Mike Mrtn - I Might Not Make It - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Mrtn - I Might Not Make It




I Might Not Make It
Возможно, я не справлюсь
Self inflicted self sabotage
Саморазрушение, причиненное самому себе
If I keep goin down this road then I won't make it far
Если я продолжу идти по этой дороге, то далеко не зайду.
These feelings that I'm holding in my head just like a jar
Эти чувства, которые я храню в своей голове, как в банке,
These bad souvenirs I tried let them go
Эти плохие сувениры, я пытался отпустить их.
Demons poking at me about my momma leaving me
Демоны тыкают в меня тем, что мама бросила меня,
When I know that she didn't
Хотя я знаю, что это не так.
My minds twisted it's brilliant
Мой разум извращен, он гениален.
I hate that I harbor these abandonment feelings
Я ненавижу то, что питаю эти чувства брошенности.
I been holding water too long my arms weak and it's spilling
Я слишком долго держу воду, мои руки слабы, и она проливается,
While I'm reminiscing about your tears shed
Пока я вспоминаю твои пролитые слезы
Outside of O'Charley's after graduation
Возле "О'Чарли" после выпускного.
My words said come in it's a celebration
Мои слова говорили: "Заходи, это праздник",
But the look on your face said this ain't the time or place for this
Но выражение твоего лица говорило: "Сейчас не время и не место для этого".
Years of family events missed
Годы пропущенных семейных событий,
Hands out for time spent really must have complicated shit
Руки, протянутые ко времени, проведенному вместе, должно быть, все усложнили.
Prides a whole bitch not a half or a quarter
Гордость - та еще сука, не половинка и не четвертинка.
I wish they new your take on this like you was a reporter
Жаль, что они не знают твою точку зрения на это, как будто ты репортер.
I bet that'd flip script like a thumb and a quarter
Готов поспорить, что это перевернуло бы сценарий, как монетку.
I'm glad you made it thru like immigrants at the border
Я рад, что ты прошла через это, как иммигранты через границу.
This could've gone south like a Taco Bell order
Все могло бы пойти наперекосяк, как заказ в "Тако Белл".
I can't get out of my way
Я не могу уйти с дороги.
I might not I might not make it
Возможно, я не справлюсь, возможно, я не справлюсь.
I can't get out of my way
Я не могу уйти с дороги.
I might not I might not make it
Возможно, я не справлюсь, возможно, я не справлюсь.
When my dad passed I saw fragile fam was
Когда умер мой отец, я увидел, какая хрупкая моя семья,
A lot less people would be calling to see how I was
Гораздо меньше людей звонили, чтобы узнать, как у меня дела.
Little did they know I wouldn't need it
Они не знали, что мне это не нужно.
His passing cut me deep but it also healed me
Его смерть глубоко ранила меня, но в то же время исцелила.
I was dealing with other issues long before it
Я боролся с другими проблемами задолго до этого.
Last December was supposed to be my last one
Прошлый декабрь должен был стать моим последним.
I was fed up with the hand I was dealt
Я был сыт по горло тем, что мне выпало.
Life was hittin different like below the belt
Жизнь била по-другому, ниже пояса.
Shit was really left I couldn't get right
Все было действительно плохо, я не мог все исправить.
I was in debt to my to my eyelines
Я был в долгу перед своими собственными глазами.
No money coming in and a monkey on my back
Никаких денег и обезьяна на спине.
Shit was looking like white politicians all bad
Все выглядело так же плохо, как белые политики.
It's hard to admit I made a suicide pact
Трудно признаться, что я заключил договор с самоубийством.
Even the strongest minds can tend crack
Даже самые сильные умы могут дать трещину.
So check on all your strong friends
Так что проверяйте всех своих сильных друзей,
Cuz even the strongest smile bends
Потому что даже самая сильная улыбка может быть вымученной.
I can't get out of my way
Я не могу уйти с дороги.
I might not I might not make it
Возможно, я не справлюсь, возможно, я не справлюсь.
I can't get out of my way
Я не могу уйти с дороги.
I might not I might not make it
Возможно, я не справлюсь, возможно, я не справлюсь.





Авторы: Michael Morton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.