Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice
Denk nicht zweimal nach
Well,
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why
Nun,
es
hat
keinen
Sinn,
dazusitzen
und
sich
zu
fragen,
warum
If
you
don't
know
by
now
Wenn
du
es
jetzt
nicht
weißt
And
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why
Und
es
hat
keinen
Sinn,
dazusitzen
und
sich
zu
fragen,
warum
It
don't
matter
anyhow
Es
ist
sowieso
egal
When
the
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Wenn
der
Hahn
im
Morgengrauen
kräht
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Schau
aus
deinem
Fenster
und
ich
werde
weg
sein
You're
the
reason
I'm
travelin'
on
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
weiterziehe
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Aber
denk
nicht
zweimal
nach,
es
ist
in
Ordnung
And
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light
Und
es
hat
keinen
Sinn,
dein
Licht
anzumachen
A
light
I
never
knowed
Ein
Licht,
das
ich
nie
gekannt
habe
And
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light
Und
es
hat
keinen
Sinn,
dein
Licht
anzumachen
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Ich
bin
auf
der
dunklen
Seite
der
Straße
Well,
I
wish
there
was
somethin'
you
could
do
or
say
Nun,
ich
wünschte,
es
gäbe
etwas,
das
du
tun
oder
sagen
könntest
To
make
me
wanna
change
my
mind
and
stay
Um
mich
dazu
zu
bringen,
meine
Meinung
zu
ändern
und
zu
bleiben
We
never
did
much
talkin'
anyway
Wir
haben
sowieso
nie
viel
geredet
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Aber
denk
nicht
zweimal
nach,
es
ist
in
Ordnung
But
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name
Aber
es
hat
keinen
Sinn,
meinen
Namen
zu
rufen
Like
you
never
did
before
Wie
du
es
nie
zuvor
getan
hast
And
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name
Und
es
hat
keinen
Sinn,
meinen
Namen
zu
rufen
I
can't
hear
you
any
more
Ich
kann
dich
nicht
mehr
hören
Well,
I'm
thinkin'
and
wonderin'
all
the
way
down
the
road
Nun,
ich
denke
und
sinniere,
während
ich
die
Straße
entlanggehe
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Ich
liebte
einst
eine
Frau,
ein
Kind,
wie
man
mir
sagt
I
gave
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Ich
gab
ihr
mein
Herz,
aber
sie
wollte
meine
Seele
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Aber
denk
nicht
zweimal
nach,
es
ist
in
Ordnung
Well,
I'm
goin'
down
that
long,
lonesome
road
Nun,
ich
gehe
diese
lange,
einsame
Straße
entlang
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Wohin
ich
unterwegs
bin,
kann
ich
nicht
sagen
But
goodbye's
too
good
a
word
Aber
'Lebewohl'
ist
ein
zu
gutes
Wort
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Also
sage
ich
nur
'Fahre
wohl'
Well,
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Nun,
ich
sage
nicht,
dass
du
mich
unfreundlich
behandelt
hast
I
could've
done
better
but
I
don't
mind
Du
hättest
es
besser
machen
können,
aber
es
stört
mich
nicht
Just
kinda
wasted
my
precious
time
Hast
nur
irgendwie
meine
kostbare
Zeit
verschwendet
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Aber
denk
nicht
zweimal
nach,
es
ist
in
Ordnung
Yeah,
don't
think
twice,
it's
all
right
Ja,
denk
nicht
zweimal
nach,
es
ist
in
Ordnung
Yeah,
don't
think
twice
Ja,
denk
nicht
zweimal
nach
Don't
you
ever
think
twice
Denk
ja
nie
zweimal
nach
Yeah,
don't
think
twice,
it's
alright
Ja,
denk
nicht
zweimal
nach,
es
ist
in
Ordnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.