Текст и перевод песни Mike Ness - Don't Think Twice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice
Не думай дважды
Well,
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why
Ну,
нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
знаешь
сама
And
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why
И
нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
It
don't
matter
anyhow
Это
уже
не
имеет
значения
When
the
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
петух
пропоёт
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Посмотри
в
окно,
а
меня
уже
нет
You're
the
reason
I'm
travelin'
on
Ты
— причина,
по
которой
я
ухожу,
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
всё
в
порядке
And
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light
И
нет
смысла
включать
свой
свет,
A
light
I
never
knowed
Свет,
которого
я
никогда
не
знал
And
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light
И
нет
смысла
включать
свой
свет,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
тёмной
стороне
дороги
Well,
I
wish
there
was
somethin'
you
could
do
or
say
Жаль,
что
ты
ничего
не
можешь
сделать
или
сказать,
To
make
me
wanna
change
my
mind
and
stay
Чтобы
я
передумал
и
остался
We
never
did
much
talkin'
anyway
Мы
всё
равно
мало
разговаривали,
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
всё
в
порядке
But
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name
И
нет
смысла
звать
меня
по
имени,
Like
you
never
did
before
Как
ты
никогда
не
звала
раньше
And
it
ain't
no
use
in
callin'
out
my
name
И
нет
смысла
звать
меня
по
имени,
I
can't
hear
you
any
more
Я
тебя
больше
не
слышу
Well,
I'm
thinkin'
and
wonderin'
all
the
way
down
the
road
Я
думаю
и
размышляю
всю
дорогу,
I
once
loved
a
woman,
a
child
I'm
told
Когда-то
я
любил
женщину,
ребёнка,
как
мне
сказали,
I
gave
her
my
heart
but
she
wanted
my
soul
Я
отдал
ей
своё
сердце,
но
она
хотела
мою
душу,
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
всё
в
порядке
Well,
I'm
goin'
down
that
long,
lonesome
road
Я
иду
по
этой
длинной,
одинокой
дороге,
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
иду,
не
могу
сказать,
But
goodbye's
too
good
a
word
Но
"прощай"
— слишком
хорошее
слово,
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу:
"будь
здорова"
Well,
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обращалась,
I
could've
done
better
but
I
don't
mind
Я
мог
бы
поступить
лучше,
но
я
не
жалею,
Just
kinda
wasted
my
precious
time
Просто
немного
потратил
своё
драгоценное
время,
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
всё
в
порядке
Yeah,
don't
think
twice,
it's
all
right
Да,
не
думай
дважды,
всё
в
порядке
Yeah,
don't
think
twice
Да,
не
думай
дважды
Don't
you
ever
think
twice
Никогда
не
думай
дважды
Yeah,
don't
think
twice,
it's
alright
Да,
не
думай
дважды,
всё
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.