Mike Ness - If You Leave Before Me - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Ness - If You Leave Before Me




If You Leave Before Me
Если ты уйдешь раньше меня
If you leave this world before me
Если ты покинешь этот мир раньше меня,
I promise to you I shall keep
Я обещаю тебе, я сохраню
I won't fall in love with another one
Я не влюблюсь в другую
Over your ashes I shall weep
Над твоим прахом я буду рыдать.
If you leave before me
Если ты уйдешь раньше меня,
A promise I never will tell
Обещание, которое я никогда не расскажу,
About all the things we talked about
Обо всем, о чем мы говорили,
Our dark secrets I'll keep well
Наши темные секреты я сохраню.
Aren't you glad, there ain't nobody listening?
Разве ты не рада, что нас никто не слышит?
Aren't you glad, that no one seems to care what we do?
Разве ты не рада, что никому нет дела до того, что мы делаем?
Aren't you glad there ain't no one here to tell us what's right or wrong?
Разве ты не рада, что здесь нет никого, кто скажет нам, что правильно, а что нет?
While we sit and we talk about nothing
Пока мы сидим и говорим ни о чем.
What if there's no God in Heaven?
Что, если нет Бога на небесах?
What if there's no God at all?
Что, если вообще нет Бога?
I promise these last years of loving you
Я обещаю, эти последние годы любви к тебе
Will be the best years of them all
Будут лучшими годами из всех.
This don't look like heaven
Это не похоже на рай,
I'm surrounded by fiery walls
Я окружен огненными стенами.
For if I were to live here without you
Ибо если бы я жил здесь без тебя,
That'd be the greatest sin of them all
Это был бы величайший грех из всех.
Aren't you glad, there ain't nobody listening?
Разве ты не рада, что нас никто не слышит?
Aren't you glad, that no one seems to care what we do?
Разве ты не рада, что никому нет дела до того, что мы делаем?
Aren't you glad there ain't no one here to tell us what's right or wrong?
Разве ты не рада, что здесь нет никого, кто скажет нам, что правильно, а что нет?
While we sit and we talk about nothing
Пока мы сидим и говорим ни о чем.
Aren't you glad, there ain't nobody listening?
Разве ты не рада, что нас никто не слышит?
Aren't you glad, that no one seems to care what we do?
Разве ты не рада, что никому нет дела до того, что мы делаем?
Aren't you glad there ain't no one here to tell us what's right or wrong?
Разве ты не рада, что здесь нет никого, кто скажет нам, что правильно, а что нет?
While we sit and we talk about nothing
Пока мы сидим и говорим ни о чем.
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да
Yeah, yeah
Да, да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.