Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five Miles Out - 2013 Remaster
Пять Миль До Аэропорта - Ремастер 2013
What
do
you
do
when
your
falling,
Что
ты
делаешь,
когда
падаешь,
You've
got
30
degrees
and
you're
stalling
out?
У
тебя
30
градусов
и
ты
глохнешь?
And
it's
24
miles
to
your
beacon;
И
до
твоего
маяка
24
мили;
There's
a
crack
in
the
sky
and
the
warning's
out.
В
небе
трещина,
и
предупреждение
объявлено.
Don't
take
that
dive
again!
Не
ныряй
снова!
Push
through
that
band
of
rain!
Прорвись
сквозь
эту
полосу
дождя!
Five
miles
out,
Пять
миль
до
аэропорта,
Just
hold
your
heading
true.
Просто
держи
курс.
Got
to
get
your
finest
out.
Должна
проявить
все
свои
лучшие
качества.
You're
Number
1,
anticipating
you.
Ты
Номер
1,
тебя
ждут.
Climbing
out.
Набираем
высоту.
Just
hold
your
heading
true.
Просто
держи
курс.
Got
to
get
your
finest
out.
Должна
проявить
все
свои
лучшие
качества.
You're
Number
1,
anticipating
you.
Ты
Номер
1,
тебя
ждут.
Mayday!
Mayday!
Mayday!
Mayday!
Mayday!
Mayday!
Calling
all
stations!
Всем
станциям!
This
is
Golf-Mike-Oscar-Victor-Juliet
Это
Гольф-Майк-Оскар-Виктор-Джульетта
IMC
CU.NIMB...
icing,
IMC
CU.NIMB...
обледенение,
In
great
difficulty,
over.
В
большой
беде,
конец
связи.
The
traffic
controller
is
calling,
Диспетчер
вызывает,
"Victor-Juliet,
your
identity.
"Виктор-Джульетта,
ваша
идентификация.
I
have
you
lost
in
the
violent
storm!
Я
потерял
тебя
в
сильном
шторме!
Communicate
or
squawk
'Emergency'!"
Ответьте
или
передайте
сигнал
"Чрезвычайная
ситуация"!"
Don't
take
that
dive
again!
Не
ныряй
снова!
Push
through
that
band
of
rain!
Прорвись
сквозь
эту
полосу
дождя!
Lost
in
static,
18,
Потерян
в
помехах,
18,
And
the
storm
is
closing
in
now.
И
шторм
приближается.
Automatic,
18!
Автопилот,
18!
(Got
to
push
through!)
Trapped
in
living
hell!
(Надо
прорваться!)
В
ловушке
живого
ада!
Your
a
prisoner
of
the
dark
sky,
Ты
пленница
темного
неба,
The
propeller
blades
are
still!
Лопасти
пропеллера
неподвижны!
And
the
evil
eye
of
the
hurricane's
И
злой
глаз
урагана
Coming
in
now
for
the
kill.
Идет
за
тобой,
чтобы
убить.
Our
hope's
with
you,
Наша
надежда
на
тебя,
Rider
in
the
blue.
Всадница
в
голубом.
Welcome's
waiting,
we're
anticipating
Тебя
ждут,
мы
предвкушаем
You'll
be
celebrating,
when
you're
down
and
braking.
Ты
будешь
праздновать,
когда
приземлишься
и
затормозишь.
Climbing
out.
Набираем
высоту.
(Climbing,
climbing)
(Набираем,
набираем)
Five
miles
out.
Пять
миль
до
аэропорта.
(Climbing,
climbing)
(Набираем,
набираем)
Five
miles
out,
Пять
миль
до
аэропорта,
Just
hold
your
heading
true.
Просто
держи
курс.
Got
to
get
your
finest
out...
Должна
проявить
все
свои
лучшие
качества...
(Climbing,
climbing)
(Набираем,
набираем)
Five
miles
out,
Пять
миль
до
аэропорта,
Just
hold
your
heading
true.
Просто
держи
курс.
Got
to
get
your
finest
out...
Должна
проявить
все
свои
лучшие
качества...
(Climbing,
climbing)
(Набираем,
набираем)
Climbing
out.
Набираем
высоту.
Just
hold
your
heading
true.
Просто
держи
курс.
Got
to
get
your
finest
out...
Должна
проявить
все
свои
лучшие
качества...
(Climbing,
climbing)
(Набираем,
набираем)
Five
miles
out,
Пять
миль
до
аэропорта,
Just
hold
your
heading
true.
Просто
держи
курс.
Got
to
get
your
finest
out...
Должна
проявить
все
свои
лучшие
качества...
(Climbing,
climbing)
(Набираем,
набираем)
Climbing
out.
Набираем
высоту.
Just
hold
your
heading
true.
Просто
держи
курс.
Got
to
get
your
finest
out...
Должна
проявить
все
свои
лучшие
качества...
(Climbing,
climbing)
(Набираем,
набираем)
Climbing
out.
Набираем
высоту.
Just
hold
your
heading
true.
Просто
держи
курс.
Got
to
get
your
finest
out...
Должна
проявить
все
свои
лучшие
качества...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M Oldfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.