Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five Miles Out - Live In Cologne/ 6th December 1982/ Five Miles Out Tour
В пяти милях - Живое выступление в Кёльне/ 6 декабря 1982/ Турне "В пяти милях"
What
do
you
do
when
your
falling
Что
ты
делаешь,
когда
падаешь,
You've
got
30
degrees
and
you're
stalling
out?
У
тебя
30
градусов
и
ты
глохнешь?
And
it's
24
miles
to
your
beacon
И
до
твоего
маяка
24
мили,
There's
a
crack
in
the
sky
and
the
warning's
out
В
небе
трещина,
и
объявлено
предупреждение.
Don't
take
that
dive
again!
Не
делай
этого
снова!
Push
through
that
band
of
rain!
Пробейся
сквозь
эту
стену
дождя!
Five
miles
out
В
пяти
милях,
Just
hold
your
heading
true
Просто
держи
курс,
Got
to
get
your
finest
out
Достань
все
самое
лучшее,
You're
Number
1,
anticipating
you
Ты
номер
один,
и
я
жду
тебя.
Just
hold
your
heading
true
Просто
держи
курс,
Got
to
get
your
finest
out
Достань
все
самое
лучшее,
You're
Number
1,
anticipating
you
Ты
номер
один,
и
я
жду
тебя.
Mayday!
Mayday!
Mayday!
Мэйдэй!
Мэйдэй!
Мэйдэй!
Calling
all
stations!
Всем
станциям!
This
is
Golf-Mike-Oscar-Victor-Juliet
Это
Гольф-Майк-Оскар-Виктор-Джульет,
IMC
CU.
NIMB...
icing
IMC
CU.
NIMB...
обледенение,
In
great
difficulty,
over
В
огромных
трудностях,
над
The
traffic
controller
is
calling
Диспетчер
вызывает,
"Victor-Juliet,
your
identity
"Виктор-Джульет,
ваша
личность,
I
have
you
lost
in
the
violent
storm!
Я
потерял
вас
в
яростном
шторме!
Communicate
or
squawk
'Emergency'!"
Ответьте
или
подайте
сигнал
"Тревога"!"
Don't
take
that
dive
again!
Не
делай
этого
снова!
Push
through
that
band
of
rain!
Пробейся
сквозь
эту
стену
дождя!
Lost
in
static,
18
Потерянный
в
помехах,
18,
And
the
storm
is
closing
in
now
И
шторм
приближается,
Automatic,
18!
Автоматически,
18!
(Got
to
push
through!)
(Надо
пробиваться!)
Trapped
in
living
hell!
В
ловушке
живого
ада!
Your
a
prisoner
of
the
dark
sky
Ты
пленница
темного
неба,
The
propeller
blades
are
still!
Лопасти
пропеллера
стоят!
And
the
evil
eye
of
the
hurricane's
И
злой
глаз
урагана
Coming
in
now
for
the
kill
Идет
на
тебя,
чтобы
убить.
Our
hope's
with
you
Наша
надежда
на
тебя,
Rider
in
the
blue
Всадница
в
голубом,
Welcome's
waiting,
we're
anticipating
Тебя
ждут,
мы
ждем,
You'll
be
celebrating,
when
you're
down
and
braking
Ты
будешь
праздновать,
когда
приземлишься
и
затормозишь.
(Climbing,
climbing)
(Поднимайся,
поднимайся)
Five
miles
out
В
пяти
милях,
(Climbing,
climbing)
(Поднимайся,
поднимайся)
Five
miles
out
В
пяти
милях,
Just
hold
your
heading
true
Просто
держи
курс,
Got
to
get
your
finest
out...
Достань
все
самое
лучшее...
(Climbing,
climbing)
(Поднимайся,
поднимайся)
Five
miles
out
В
пяти
милях,
Just
hold
your
heading
true
Просто
держи
курс,
Got
to
get
your
finest
out...
Достань
все
самое
лучшее...
(Climbing,
climbing)
(Поднимайся,
поднимайся)
Just
hold
your
heading
true
Просто
держи
курс,
Got
to
get
your
finest
out...
Достань
все
самое
лучшее...
(Climbing,
climbing)
(Поднимайся,
поднимайся)
Five
miles
out
В
пяти
милях,
Just
hold
your
heading
true
Просто
держи
курс,
Got
to
get
your
finest
out...
Достань
все
самое
лучшее...
(Climbing,
climbing)
(Поднимайся,
поднимайся)
Just
hold
your
heading
true
Просто
держи
курс,
Got
to
get
your
finest
out...
Достань
все
самое
лучшее...
(Climbing,
climbing)
(Поднимайся,
поднимайся)
Just
hold
your
heading
true
Просто
держи
курс,
Got
to
get
your
finest
out...
Достань
все
самое
лучшее...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M Oldfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.