Текст и перевод песни Mike Oldfield - Incantations Part Four (excerpt)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incantations Part Four (excerpt)
Заклинания. Часть четвертая (отрывок)
Queen
and
huntress
chaste
and
fair
Царица
и
охотница,
чистая
и
прекрасная,
Now
the
sun
is
laid
to
sleep
Теперь,
когда
солнце
улеглось
спать,
Seated
in
a
silver
chair
Сидя
в
серебряном
кресле,
State
in
wanted
manner
keep
Сохраняй
желаемое
положение.
Earth
let
not
an
envious
shade
Земля,
не
дай
завистливой
тени
Dare
itself
to
interpose
Осмелиться
встать
между
нами.
Cynthia's
shining
orb
was
made
Сияющий
шар
Синтии
был
создан,
Heaven
to
cheer
when
day
did
close
Чтобы
радовать
небеса,
когда
день
завершился.
Lay
the
bow
of
pearl
apart
Отложи
жемчужный
лук,
And
the
crystal-shining
quiver
И
кристально-сияющий
колчан,
Give
unto
the
flying
heart
Дай
летящему
сердцу
Space
to
breath
how
short
so
ever
Место,
чтобы
дышать,
пусть
даже
ненадолго.
Hesperus
entreaty
thy
light
Геспер,
молю
тебя
своим
светом,
Goddess
excellently
bright
Богиня,
блистающе
яркая,
Bless
us
then
with
wished
sight
Благослови
нас
желанным
зрением,
Thou
who
makes
a
day
of
night
Ты,
кто
превращает
ночь
в
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oldfield Michael Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.