Текст и перевод песни Mike Oldfield - Minutes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seem
like
hours
and
hours
they
seem
like
days
Кажутся
часами,
а
часы
- днями,
When
the
ones
you
want
are
missing
Когда
тех,
кого
ты
хочешь
рядом,
нет,
And
theyve
gone
their
separate
ways
И
они
пошли
своими
путями.
Walking
in
a
sunny
garden
empty
like
the
moon
Гуляю
в
солнечном
саду,
пустом,
как
луна,
And
birds
that
once
could
fly
so
high
И
птицы,
что
когда-то
летали
так
высоко,
Now
sings
a
different
tune
Теперь
поют
другую
мелодию.
Walking
in
the
park
Гуляю
в
парке,
The
leaves
are
turning
Листья
желтеют,
Now
it's
fall
Сейчас
осень,
The
time
has
come
for
leaving
in
their
eyes
Время
пришло
для
расставания,
в
их
глазах
That
says
it
all
Всё
сказано.
Picutres
on
the
mantle
Фотографии
на
каминной
полке
Tell
the
tales
of
better
times
Рассказывают
истории
о
лучших
временах,
Moments
from
a
long
long
time
ago
Моменты
давным-давно,
When
things
were
fine
Когда
всё
было
хорошо.
When
the
wild
birds
return
Когда
дикие
птицы
вернутся,
We'll
look
back
and
say
Мы
оглянемся
назад
и
скажем,
What
a
lesson
in
life
I
learned
Какой
жизненный
урок
я
усвоил.
So
light
a
broad
wick
candle
Так
зажги
свечу
с
широким
фитилем,
In
the
window
make
it
bright
В
окне,
пусть
она
ярко
горит,
You
need
to
find
your
way
home
in
the
dark
deepest
night
Тебе
нужно
найти
дорогу
домой
в
самую
темную
ночь.
And
if
you're
lost
and
homeless
И
если
ты
потеряешься
и
останешься
без
крова
On
a
lonely
city
night
В
одинокую
городскую
ночь,
Just
follow
back
that
winding
road
Просто
следуй
по
той
извилистой
дороге,
That
leads
you
to
the
light
Которая
приведет
тебя
к
свету.
When
the
wild
birds
return
Когда
дикие
птицы
вернутся,
We'll
look
back
and
say
Мы
оглянемся
назад
и
скажем,
What
a
lesson
in
life
I
learned
Какой
жизненный
урок
я
усвоил.
Seem
like
hours
and
hours
they
seem
like
days
Кажутся
часами,
а
часы
- днями,
When
the
ones
you
want
are
missing
Когда
тех,
кого
ты
хочешь
рядом,
нет,
And
theyve
gone
their
separate
ways
И
они
пошли
своими
путями.
Walking
in
a
sunny
garden
empty
like
the
moon
Гуляю
в
солнечном
саду,
пустом,
как
луна,
And
birds
that
once
could
fly
so
high
И
птицы,
что
когда-то
летали
так
высоко,
Now
sings
a
different
tune
Теперь
поют
другую
мелодию.
When
the
wild
birds
return
Когда
дикие
птицы
вернутся,
We'll
look
back
and
say
Мы
оглянемся
назад
и
скажем,
What
a
lesson
in
life
I
learned
Какой
жизненный
урок
я
усвоил.
When
the
wild
birds
return
Когда
дикие
птицы
вернутся,
We'll
look
back
and
say
Мы
оглянемся
назад
и
скажем,
What
a
lesson
in
life
I
learned
Какой
жизненный
урок
я
усвоил.
When
the
wild
birds
return
Когда
дикие
птицы
вернутся,
We'll
look
back
and
say
Мы
оглянемся
назад
и
скажем,
What
a
lesson
in
life
I
learned
Какой
жизненный
урок
я
усвоил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oldfield Michael Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.