Mike Oldfield - Moonlight Shadow - Live At Wembley Arena/1983 - перевод текста песни на немецкий

Moonlight Shadow - Live At Wembley Arena/1983 - Mike Oldfieldперевод на немецкий




Moonlight Shadow - Live At Wembley Arena/1983
Mondlichtschatten - Live in der Wembley Arena/1983
The last that ever she saw him,
Das letzte Mal, dass sie ihn je sah,
Carried away by a moonlight shadow.
Weggetragen von einem Mondlichtschatten.
He passed on worried and warning,
Er ging hinüber, besorgt und warnend,
Carried away by a moonlight shadow.
Weggetragen von einem Mondlichtschatten.
Lost in a riddle that Saturday night,
Verloren in einem Rätsel an jenem Samstagabend,
Far away on the other side.
Weit weg auf der anderen Seite.
He was caught in the middle of a desperate fight
Er wurde mitten in einem verzweifelten Kampf gefangen
And she couldn't find how to push through.
Und sie fand keinen Weg hindurch.
The trees that whisper in the evening,
Die Bäume, die am Abend flüstern,
Carried away by a moonlight shadow.
Weggetragen von einem Mondlichtschatten.
Sing a song of sorrow and grieving,
Singen ein Lied von Kummer und Trauer,
Carried away by a moonlight shadow.
Weggetragen von einem Mondlichtschatten.
All she saw was a silhouette of a gun,
Alles, was sie sah, war die Silhouette einer Waffe,
Far away on the other side.
Weit weg auf der anderen Seite.
He was shot six times by a man on the run
Er wurde sechsmal von einem Mann auf der Flucht angeschossen
And she couldn't find how to push through.
Und sie fand keinen Weg hindurch.
I stay, I pray
Ich bleibe, ich bete
See you in heaven far away.
Seh dich im Himmel, weit entfernt.
I stay, I pray
Ich bleibe, ich bete
See you in heaven one day.
Seh dich eines Tages im Himmel.
Four a.m. in the morning,
Vier Uhr morgens,
Carried away by a moonlight shadow.
Weggetragen von einem Mondlichtschatten.
I watched your vision forming,
Ich sah deine Erscheinung Gestalt annehmen,
Carried away by a moonlight shadow.
Weggetragen von einem Mondlichtschatten.
Stars roll slowly in a silvery night,
Sterne rollen langsam in einer silbernen Nacht,
Far away on the other side.
Weit weg auf der anderen Seite.
Will you come to terms with me this night,
Wirst du heute Nacht mit mir ins Reine kommen?
But she couldn't find how to push through.
Aber sie fand keinen Weg hindurch.
I stay, I pray
Ich bleibe, ich bete
See you in heaven far away.
Seh dich im Himmel, weit entfernt.
I stay, I pray
Ich bleibe, ich bete
See you in heaven one day.
Seh dich eines Tages im Himmel.
Far away on the other side.
Weit weg auf der anderen Seite.
Caught in the middle of a hundred and five.
Gefangen inmitten von hundertfünf.
The night was heavy and the air was alive,
Die Nacht war schwer und die Luft war lebendig,
But she couldn't find how to push through.
Aber sie fand keinen Weg hindurch.
I stay, I pray
Ich bleibe, ich bete
See you in heaven far away.
Seh dich im Himmel, weit entfernt.
I stay, I pray
Ich bleibe, ich bete
See you in heaven one day.
Seh dich eines Tages im Himmel.
I stay, I pray
Ich bleibe, ich bete
See you in heaven far away.
Seh dich im Himmel, weit entfernt.
I stay, I pray
Ich bleibe, ich bete
See you in heaven one day.
Seh dich eines Tages im Himmel.
I stay, I pray
Ich bleibe, ich bete
See you in heaven far away.
Seh dich im Himmel, weit entfernt.
I stay, I pray
Ich bleibe, ich bete
See you in heaven one day.
Seh dich eines Tages im Himmel.
So her last time ever she see him
Also das letzte Mal, dass sie ihn je sah
Carried away by a moonlight shadow
Weggetragen von einem Mondlichtschatten
The crowd gathered just to be with him
Die Menge versammelte sich nur, um bei ihm zu sein
Carried away by a moonlight shadow
Weggetragen von einem Mondlichtschatten
Caught in the middle of a hundred and five.
Gefangen inmitten von hundertfünf.
Far away on the other side
Weit weg auf der anderen Seite
The night was heavy and the air was alive,
Die Nacht war schwer und die Luft war lebendig,
But she couldn't find how to push through.
Aber sie fand keinen Weg hindurch.
Carried away by a moonlight shadow.
Weggetragen von einem Mondlichtschatten.
Carried away by a moonlight shadow.
Weggetragen von einem Mondlichtschatten.
Far away on the other side.
Weit weg auf der anderen Seite.
But she couldn't find how to push through.
Aber sie fand keinen Weg hindurch.





Авторы: Michael Gordon Oldfield


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.