Текст песни и перевод на русский Mike Oldfield - On Horseback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Horseback
Верхом на лошади
I
like
beer,
and
I
like
cheese
Я
люблю
пиво,
и
я
люблю
сыр,
I
like
the
smell
of
a
westerly
breeze
Я
люблю
запах
западного
бриза.
But
what
I
like
more
than
all
of
these
Но
больше
всего
на
свете
я
люблю
Is
to
be
on
horseback.
Скакать
верхом
на
лошади.
Hey
and
away
we
go
Эй,
и
мы
отправляемся
в
путь,
Through
the
grass,
across
the
snow
Сквозь
траву,
по
снегу.
Big
brown
beastie,
big
brown
face
Большой
бурый
зверь,
большая
бурая
морда,
I′d
rather
be
with
you
than
flying
through
space.
Я
лучше
буду
с
тобой,
чем
полечу
в
космос.
I
like
thunder,
and
I
like
rain
Я
люблю
гром,
и
я
люблю
дождь,
And
open
fires,
and
roaring
flames.
И
открытый
огонь,
и
ревущее
пламя.
But
if
the
thunder's
in
my
brain,
Но
если
гром
гремит
у
меня
в
голове,
I′d
like
to
be
on
horseback.
Я
хочу
быть
верхом
на
лошади.
Some
like
the
city,
some
the
noise
Некоторые
любят
город,
некоторые
шум,
Some
make
chaos,
and
others,
toys.
Некоторые
создают
хаос,
а
другие
— игрушки.
But
if
I
was
to
have
the
choice,
Но
если
бы
у
меня
был
выбор,
I'd
rather
be
on
horseback.
Я
бы
предпочел
быть
верхом
на
лошади.
Hey
and
away
we
go
Эй,
и
мы
отправляемся
в
путь,
Through
the
grass,
across
the
snow
Сквозь
траву,
по
снегу.
Big
brown
beastie,
big
brown
face
Большой
бурый
зверь,
большая
бурая
морда,
I'd
rather
be
with
you
than
flying
through
space.
Я
лучше
буду
с
тобой,
чем
полечу
в
космос.
Some
find
it
strange
to
be
here,
Некоторым
кажется
странным
быть
здесь,
On
this
small
planet,
and
who
knows
where.
На
этой
маленькой
планете,
и
кто
знает
где.
But
when
it′s
strange
and
full
of
fear,
Но
когда
всё
странно
и
полно
страха,
It′s
nice
to
be
on
horseback.
Приятно
быть
верхом
на
лошади.
Some
are
short,
and
others
tall,
Некоторые
низкие,
а
другие
высокие,
Some
hit
their
heads
against
the
wall.
Некоторые
бьются
головой
о
стену.
But
it
doesn't
really
matter
at
all,
Но
это
не
имеет
никакого
значения,
When
you
happen
to
be
on
horseback.
Когда
ты
верхом
на
лошади.
Hey
and
away
we
go
Эй,
и
мы
отправляемся
в
путь,
Through
the
grass,
across
the
snow
Сквозь
траву,
по
снегу.
Big
brown
beastie,
big
brown
face
Большой
бурый
зверь,
большая
бурая
морда,
I′d
rather
be
with
you
than
flying
through
space.
Я
лучше
буду
с
тобой,
чем
полечу
в
космос.
So
if
you
you
feel
a
little
glum,
Так
что,
если
тебе
немного
грустно,
To
Hergest
Ridge
you
should
come.
Тебе
стоит
приехать
на
Херджест-Ридж.
In
summer,
winter,
rain
or
sun,
Летом,
зимой,
в
дождь
или
солнце,
It's
good
to
be
on
horseback.
Хорошо
быть
верхом
на
лошади.
Hey
and
away
we
go
Эй,
и
мы
отправляемся
в
путь,
Through
the
grass,
across
the
snow
Сквозь
траву,
по
снегу.
Big
brown
beastie,
big
brown
face
Большой
бурый
зверь,
большая
бурая
морда,
I′d
rather
be
with
you
than
flying
through
space.
Я
лучше
буду
с
тобой,
чем
полечу
в
космос.
Hey
and
away
we
go
Эй,
и
мы
отправляемся
в
путь,
Through
the
grass,
across
the
snow
Сквозь
траву,
по
снегу.
Big
brown
beastie,
big
brown
face
Большой
бурый
зверь,
большая
бурая
морда,
I'd
rather
be
with
you
than
flying
through
space.
Я
лучше
буду
с
тобой,
чем
полечу
в
космос.
I′d
rather
be
on
horseback.
Я
бы
предпочел
быть
верхом
на
лошади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oldfield Michael Gordon, Murray William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.