Текст и перевод песни Mike Oldfield - Sailing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
out,
I
can't
breathe
Выпусти
меня,
мне
нечем
дышать,
Gotta
get
out
of
this
concrete
hole
Надо
выбраться
из
этой
бетонной
дыры.
I'm
wrecked
and
I'm
decked
Я
разбит
и
подавлен,
I
gotta
break
free
before
I
lose
control
Должен
вырваться
на
свободу,
прежде
чем
потеряю
контроль.
Cast
the
lines
away
Отдать
швартовы!
From
the
dock
at
the
harbour
bay
От
причала
в
гавани,
It's
a
fine
bright
day
Прекрасный
ясный
день,
And
the
wind
is
blowing
our
way
И
ветер
дует
в
нашу
сторону.
Set
me
free,
I
can't
be
locked
in
a
cage
before
I
lose
my
mind
Освободи
меня,
я
не
могу
быть
заперт
в
клетке,
иначе
сойду
с
ума.
And
I'm
wired
and
I'm
tired
Я
измотан
и
устал,
Gotta
lose
my
chains
and
leave
it
all
behind
Должен
сбросить
оковы
и
оставить
все
позади.
So
cast
the
lines
away
Так
отдать
швартовы!
From
the
dock
at
the
harbour
bay
От
причала
в
гавани,
All
those
cares
and
worries
and
woes
Все
эти
заботы,
тревоги
и
беды
You
can
save
them
for
another
day
Ты
можешь
сохранить
их
на
другой
день,
Because
we're
sailing
Потому
что
мы
под
парусом,
Yes,
we're
sailing
Да,
мы
под
парусом,
Give
me
space,
I'm
on
fire
Дай
мне
простора,
я
горю,
Banging
my
head
against
a
hard
brick
wall
Бьюсь
головой
о
твердую
кирпичную
стену.
And
I'm
gone,
so
long
И
я
ушел,
надолго,
You
can
leave
a
message
but
I'll
never
call
Ты
можешь
оставить
сообщение,
но
я
никогда
не
перезвоню.
Cast
the
lines
away
Отдать
швартовы!
From
the
dock
at
the
harbour
bay
От
причала
в
гавани,
It's
a
fine
bright
day
Прекрасный
ясный
день,
And
the
wind
is
blowing
away
И
ветер
уносит
прочь.
Let's
go
sailing
Давай
поднимем
паруса,
Yes,
we're
sailing
Да,
мы
под
парусом,
Cast
the
lines
away
Отдать
швартовы!
From
the
dock
at
the
harbour
bay
От
причала
в
гавани,
There's
no
cares,
no
worries,
no
woes
Нет
забот,
нет
тревог,
нет
бед,
And
the
wind
is
blowing
away
И
ветер
уносит
прочь.
Let's
go
sailing
Давай
поднимем
паруса,
Yes,
we're
sailing
Да,
мы
под
парусом,
You
know
that
if
you
want
to
come
with
me,
baby
Знаешь,
если
хочешь
пойти
со
мной,
милая,
We
can
sail
away
Мы
можем
уплыть.
Cast
the
line
Отдать
швартовы!
If
you've
got
time,
come
with
me,
baby
Если
у
тебя
есть
время,
пойдем
со
мной,
милая.
You
know
this
is
your
life
Знаешь,
это
твоя
жизнь,
If
you
like,
there's
somewhere
I
Если
хочешь,
есть
место,
куда
я...
Oh,
you
can
leave
it
all
behind
О,
ты
можешь
оставить
все
позади.
Come
on
with
me
and
Пойдем
со
мной
и
Come
with
me
and
cast
the
line
Пойдем
со
мной
и
отдадим
швартовы.
Oh,
I'd
be
here
О,
я
буду
здесь,
Oh,
I'd
be
here
О,
я
буду
здесь,
Oh,
yeah,
oh,
ooh
О,
да,
о,
у-у
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oldfield Michael Gordon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.