Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
90's
já
jsem
vládce
posílám
pozdrav
v
obálce
90er,
ich
bin
der
Herrscher,
sende
Grüße
im
Umschlag
Můžeš
smát
se
nebo
rvát
se
ano
jsem
cigán
bez
práce
Du
kannst
lachen
oder
kämpfen,
ja,
ich
bin
ein
Zigeuner
ohne
Arbeit
Tak
mi
řekni
čím
mám
stát
se
ukaž
se
mi
ve
tví
kráse
Also
sag
mir,
was
soll
ich
werden,
zeig
dich
mir
in
deiner
Schönheit
Vykoupím
se
ve
tví
spáse
noční
můra
zdá
se?
Ich
werde
mich
in
deiner
Gnade
erlösen,
scheint
es
ein
Albtraum
zu
sein?
Krysy
mě
chtěj
dissit
jako
kdysi
tví
rysy
fety
vysyp
Ratten
wollen
mich
dissen,
wie
einst
deine
Gesichtszüge,
Feten,
schütte
aus
Tak
piš
mám
vyzy
tu
krizi
bez
rizik
v
repu
jsem
fyzik
Also
schreib,
ich
habe
diese
Krise
ohne
Risiken,
im
Rap
bin
ich
Physiker
Tak
zmizni
hip
hop
mi
říká
lyrik
Also
verschwinde,
Hip-Hop
nennt
mich
Lyriker
Mikrofon
do
pusy
žádný
pokusy
nemám
limit
né
Mikrofon
in
den
Mund,
keine
Versuche,
ich
habe
kein
Limit,
nein
Mám
pokoru
oporu
v
repu
oboru
v
pozoru
Ich
habe
Demut,
Unterstützung
im
Rap-Bereich,
in
Achtung
Nane
love
klíčím
pole
i
kdyby
to
bylo
sto
let
Kein
Geld,
ich
keime
das
Feld,
auch
wenn
es
hundert
Jahre
dauert
Nalej
vodu
s
otvoru
čekám
frontu
na
podporu
Gieß
Wasser
aus
dem
Loch,
ich
warte
auf
die
Schlange
zur
Unterstützung
Nebudu
ze
sebe
dělat
pravda
je
tu
na
stole
Ich
werde
mich
nicht
verstellen,
die
Wahrheit
liegt
hier
auf
dem
Tisch
Vidím
ti
do
duše
si
rozmazlenej
baron
Ich
sehe
in
deine
Seele,
du
bist
ein
verwöhnter
Baron
Podej
mi
mikrofon
a
já
ti
podám
balón
Reich
mir
das
Mikrofon
und
ich
reiche
dir
den
Ballon
Trvá
to
roky
píšu
sloky
ze
stoky
Es
dauert
Jahre,
ich
schreibe
Strophen
aus
der
Gosse
Dávám
to
do
kupy
kok
naproti
neslyším
haló
Ich
bringe
es
zusammen,
Kumpel,
gegenüber
höre
ich
kein
Hallo
Žeru
beaty
vidíš
kanibala
nerepuju
Ich
fresse
Beats,
du
siehst
einen
Kannibalen,
ich
rappe
nicht
Žádný
halabala
mě
vzala
ulice
dala
Kein
Hallaballa,
die
Straße
hat
mich
genommen,
gegeben
Je
to
můj
palác
mezi
náma
tlustá
čara
ara
Es
ist
mein
Palast,
zwischen
uns
ein
dicker
Strich,
Ara
Sem
karát
dej
se
do
gala
mysl
panorama
Ich
bin
ein
Karat,
mach
dich
schick,
denke
Panorama
Papír
pero
desatero
repy
teror
v
hlavě
máj
numero
Papier,
Stift,
Dekalog,
Raps,
Terror,
im
Kopf
meine
Nummer
S
majkem
trpí
tuberou
publikum
je
eror
Mit
dem
Mikrofon
leidet
er
an
Tuberkulose,
das
Publikum
ist
ein
Fehler
Maj
v
pí
bílý
berou
hypujou
to
já
jdu
érou
Sie
haben
es
in
sich,
sie
nehmen
weiß,
hypen
es,
ich
gehe
durch
die
Ära
O
slávu
se
perou
no
kam
se
ženou
Sie
kämpfen
um
Ruhm,
aber
wohin
rennen
sie
Nechám
tě
ztratit
zůstane
tu
černej
mordor
Ich
lasse
dich
verloren
gehen,
hier
bleibt
nur
schwarzer
Mordor
Ve
mě
je
démon
má
jméno
Mike
Ondo
In
mir
ist
ein
Dämon,
sein
Name
ist
Mike
Ondo
Já
jsem
tu
kvalita
ty
zahozenej
kondom
Ich
bin
hier
Qualität,
du
bist
ein
weggeworfenes
Kondom
Hip
hopu
parita
mám
život
debit
konto
Hip-Hop-Parität,
ich
habe
ein
Leben
im
Soll
Enyky
benyky
od
mala
slabiky
Ene,
mene,
muh,
von
klein
auf
Silben
Teď
to
tu
dávám
nebo
jsem
veliký
Jetzt
gebe
ich
es
hier,
oder
bin
ich
groß
Hlava
ti
bouchne
tak
nedělej
haryky
Dein
Kopf
explodiert,
also
mach
keine
Faxen
Slova
jsou
pohřeb
tak
utíkej
s
paniky
Worte
sind
ein
Begräbnis,
also
lauf
in
Panik
weg
V
repu
jsem
fanatik
do
hlavy
padám
ti
Im
Rap
bin
ich
Fanatiker,
ich
falle
dir
in
den
Kopf
My
jsme
tu
s
ulice
cigánský
haranti
Wir
sind
von
der
Straße,
Zigeunerkinder
Mizím
jak
aladin
mysl
ti
naladím
Ich
verschwinde
wie
Aladin,
ich
stimme
deinen
Geist
ein
Já
jsem
tu
hlavní
ty
zůstáváš
pozadím
Ich
bin
hier
die
Hauptsache,
du
bleibst
im
Hintergrund
Můj
rok
posun
osud
zvedni
kosu
posuď
Mein
Jahr,
Verschiebung,
Schicksal,
heb
die
Sense,
beurteile
Piko
vede
k
nosu
provokuješ
vosu
Piko
führt
zur
Nase,
provoziert
die
Wespe
Zatím
jsem
řekl
glosu
rozum
dává
prosu
Bisher
habe
ich
Glosse
gesagt,
Verstand
gibt
Bitte
Tak
padej
zpátky
pro
sůl
more
štěstí
není
v
losu
Also
geh
zurück
für
Salz,
mein
Lieber,
Glück
liegt
nicht
im
Los
Dávám
to
stejně
dosud
po
potu
jak
kapsy
v
rosu
Ich
gebe
es
immer
noch,
nach
Schweiß
wie
Taschen
im
Tau
V
pokusu
stále
pocit
v
únosu
kdy
budem
v
plusu
Im
Versuch,
immer
noch
das
Gefühl
in
Entführung,
wann
werden
wir
im
Plus
sein
My
máme
v
sobě
múzu
přemůžu
tu
hrůzu
lůzu
Wir
haben
die
Muse
in
uns,
ich
überwinde
den
Schrecken,
das
Gesindel
Dej
oči
na
medúzu
nočním
můrám
nepomůžu
Richte
deine
Augen
auf
die
Medusa,
den
Albträumen
helfe
ich
nicht
Já
je
celou
scénu
za
prachy
mění
tému
Ich,
sie,
die
ganze
Szene,
für
Geld
ändern
sie
das
Thema
Majky
majk
je
světlo
ze
života
maj
dilemu
Mikrofone,
Mikrofon
ist
Licht,
vom
Leben
haben
sie
ein
Dilemma
Jak
pomoc
druhému
neslyším
sirénu
Wie
man
dem
anderen
hilft,
ich
höre
keine
Sirene
Jak
čelit
problémům
i
když
v
hlavě
nemáš
tu
schému
Wie
man
Problemen
begegnet,
auch
wenn
du
das
Schema
nicht
im
Kopf
hast
Já
probudím
démony
je
ty
zákony
Ich
werde
Dämonen
erwecken,
es
sind
die
Gesetze
Kdo
je
tu
MC?
nevidím
kolony
Wer
ist
hier
MC?
Ich
sehe
keine
Kolonnen
Všechny
ty
bary
se
promění
v
pohromy
All
diese
Bars
werden
sich
in
Katastrophen
verwandeln
Já
jsem
tu
unikát
ty
si
tu
doremi
Ich
bin
hier
einzigartig,
du
bist
hier
doremi
Vidím
to
s
daleka
držím
ty
kořeny
Ich
sehe
es
von
weitem,
ich
halte
die
Wurzeln
Plameny
s
hlavy
tak
házej
ty
kameny
Flammen
aus
dem
Kopf,
also
wirf
die
Steine
Prameny
s
laviny
nemelu
kraviny
Quellen
aus
der
Lawine,
ich
rede
keinen
Unsinn
Hodiny
odbyly
komu
daj
povely
Die
Stunden
haben
geschlagen,
wem
geben
sie
Befehle
Teď
mluvím
nebulím
jak
Herbert
Mullin
Jetzt
rede
ich,
schwafel
nicht
wie
Herbert
Mullin
Osolím
tu
scénu
mám
vůli
posunuli
jsme
Hip
hop
s
nuly
hnuli
Ich
salze
die
Szene,
ich
habe
den
Willen,
wir
haben
Hip-Hop
von
Null
bewegt,
gerührt
Životem
pluli
kapitoly
psaný
na
tabuli
Durchs
Leben
gesegelt,
Kapitel
auf
die
Tafel
geschrieben
Máš
kecy
v
kleci
tak
padej
se
zpátky
k
mámě
tulit
Du
hast
Gerede
im
Käfig,
also
geh
zurück
zu
Mama
und
kuschel
dich
an
Má
mysl
bude
růst
i
když
neroste
mi
views
Mein
Geist
wird
wachsen,
auch
wenn
meine
Views
nicht
wachsen
Jsem
kvalita
jak
Blues
zapálím
to
jako
Hus
Ich
bin
Qualität
wie
Blues,
ich
zünde
es
an
wie
Hus
A
plus
pravda
s
úst
tak
pusť
propadni
k
hrůz
Und
plus
Wahrheit
aus
dem
Mund,
also
lass
los,
verfalle
dem
Schrecken
A
pokud
padáš
dolů
nahoru
to
znovu
zkus
Und
wenn
du
fällst,
versuche
es
erneut
nach
oben
Cigáni
v
Česku
neví
kde
je
domov
můj
Zigeuner
in
Tschechien
wissen
nicht,
wo
meine
Heimat
ist
O
čem
je
hymna?
Nevím
cestu
opatruj
Worum
geht
es
in
der
Hymne?
Ich
weiß
nicht,
behüte
den
Weg
Neskákej
nejsi
Čech
poslouchej
stůj
Spring
nicht,
du
bist
kein
Tscheche,
hör
zu,
halt
Ta
pravda
bolí
kdo
nepochopí
je
chůj
Die
Wahrheit
tut
weh,
wer
es
nicht
versteht,
ist
ein
Idiot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Ondo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.