Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prince Akeem (feat. Wiz Khalifa)
Принц Аким (feat. Wiz Khalifa)
Good
mornin'
Доброе
утро,
милая
This
that
alarm
clock
song
Это
песня-будильник
I
made
it
for
you
to
wake
up
to
Я
написал
её,
чтобы
ты
просыпалась
под
неё
You
know
I
came
to
rip
the
scene
apart
Знаешь,
я
пришёл,
чтобы
разорвать
эту
сцену
на
части
My
whole
life
is
a
piece
of
art
(oh)
Вся
моя
жизнь
— произведение
искусства
(о)
And
this
is
just
a
brush
stroke
(oh)
А
это
всего
лишь
мазок
кисти
(о)
I
made
it
in
the
biz
they
said
was
cutthroat
(oh)
Я
добился
успеха
в
бизнесе,
который,
как
говорили,
беспощаден
(о)
I'm
gettin'
where
I
wanna
be
but
honestly
Я
иду
туда,
куда
хочу,
но,
честно
говоря
I
can't
even
tell
if
that's
really
where
I
wanna
be
Я
даже
не
уверен,
что
это
действительно
то,
куда
я
хочу
попасть
I'm
not
a
commodity,
I
am
on
an
Odyssey
Я
не
товар,
я
в
Одиссее
Used
to
be
a
wannabe,
now
I'm
what
I
wanted
to
be,
woah
Раньше
был
мечтателем,
теперь
я
стал
тем,
кем
хотел
быть,
ух
ты
I'm
a
underdog,
dog,
I'm
Ralph
Naderin'
Я
аутсайдер,
детка,
я
Ральф
Нейдер
Followin'
my
intuition
now
and
that's
a
major
win
Следую
своей
интуиции,
и
это
большая
победа
I'm
Taylor
Swift
mixed
with
Ruth
Bader
Gins'
Я
Тейлор
Свифт
вперемешку
с
Рут
Бейдер
Гинзбург
Liberation
is
the
flavour
that
I'm
savorin',
it's
mmm
Освобождение
— это
вкус,
которым
я
наслаждаюсь,
ммм
Fake
breast
and
make-up
they
don't
turn
me
on
Фальшивая
грудь
и
макияж
меня
не
заводят
Life
is
a
game
and
yes
the
journey's
long
Жизнь
— это
игра,
и
да,
путь
долог
Growing
my
beard
was
just
like
me
puttin'
my
jersey
on
Отрастить
бороду
было
для
меня
как
надеть
свою
майку
Coach
K
saw
the
light
in
me
early
on
Тренер
К
увидел
во
мне
потенциал
еще
рано
(Oh,
you
don't
believe?)
(О,
ты
не
веришь?)
(Mike
Posner,
boy,
is
he
talented,
I
mean
he's
so
talented)
(Майк
Познер,
парень,
он
талантлив,
я
имею
в
виду,
он
очень
талантлив)
(What
up,
Nolan?)
(Как
дела,
Нолан?)
(John,
go
get
'em,
woah!)
(Джон,
давай,
хватай
их,
ух!)
We
'bout
to
take
it
to
a
new
level
Мы
собираемся
поднять
это
на
новый
уровень
Even
when
I'm
sad
I
give
'em
hell,
I'ma
Blue
Devil
Даже
когда
мне
грустно,
я
устраиваю
им
ад,
я
же
"Синий
дьявол"
Her
boyfriend
wrote
a
book,
I
was
unimpressed
Её
парень
написал
книгу,
я
не
был
впечатлен
I
don't
care
about
her
man
if
it
wasn't
Hesse
(oh)
Мне
плевать
на
её
мужика,
если
это
не
Гессе
(о)
I
might
do
Everest,
you
never
know
(oh)
Я
мог
бы
покорить
Эверест,
никогда
не
знаешь
(о)
It
changes
like
a
metronome
(oh)
Всё
меняется,
как
метроном
(о)
I
never
read
the
"Untethered
Soul"
(oh)
Я
никогда
не
читал
"Непривязанную
душу"
(о)
I
already
got
an
untethered
soul
(oh)
У
меня
уже
есть
непривязанная
душа
(о)
I
wasted
years
tryna
become
better
known
(oh)
Я
потратил
годы,
пытаясь
стать
более
известным
(о)
Right
when
I
gave
that
up
is
when
I
became
better
known
(oh)
Как
только
я
отказался
от
этого,
я
стал
более
известным
(о)
Oh,
this
is
that
Michigan
December
flow
О,
это
декабрьский
флоу
из
Мичигана
I
got
two
lifetimes
worth
of
ideas
in
my
Evernote
(oh)
У
меня
в
Evernote
идей
на
две
жизни
(о)
Bozo,
Fender
Rhodes
(oh)
Бозо,
Fender
Rhodes
(о)
Complimented
outwardly
now
from
my
inner
glow
(oh)
Теперь
комплименты
исходят
из
моего
внутреннего
сияния
(о)
And
since
I've
seen,
I
changed
my
look
to
see
who
really
loves
me
И
с
тех
пор,
как
я
понял,
я
изменил
свой
образ,
чтобы
увидеть,
кто
действительно
любит
меня
I'm
Prince
Akeem
Я
Принц
Аким
See
when
I
was
comin'
up
Видишь,
когда
я
поднимался
I
was
always
one
of
them
niggas
who
did
what
the
fuck
I
want
Я
всегда
был
одним
из
тех
парней,
которые
делали,
что,
блин,
хотели
Smokin'
weed
on
TV
wasn't
even
cool
Курить
травку
по
телевизору
даже
не
было
круто
Now
that
shit
legal
Теперь
это
легально
So
back
then
Так
что
еще
тогда
From
causing
trouble
От
создания
проблем
I'm
a
motherfuckin'
businessman,
hahaha
Я,
черт
возьми,
бизнесмен,
hahaha
Uh,
too
rich
to
ever
fit
in
Э,
слишком
богат,
чтобы
вписаться
You
wait
the
front,
I
get
in
Ты
ждешь
у
входа,
я
вхожу
You
talk
too
much,
I
listen
Ты
слишком
много
говоришь,
я
слушаю
You
blind,
I
got
the
vision
Ты
слепая,
у
меня
есть
видение
The
day
I
worked
for
myself,
that
was
the
best
decision
День,
когда
я
начал
работать
на
себя,
был
лучшим
решением
You
living'
check
to
check,
I
check
to
see
what
checks
I'm
gettin'
Ты
живешь
от
зарплаты
до
зарплаты,
я
проверяю,
какие
чеки
получаю
You
get
no
respect
until
respect
is
given
Ты
не
получишь
уважения,
пока
не
проявишь
его
I
live
with
no
regret,
you
regret
where
you
livin'
Я
живу
без
сожалений,
ты
сожалеешь
о
том,
где
живешь
Still
got
the
yellow
car,
we
in
the
house
chillin'
У
меня
всё
ещё
желтая
тачка,
мы
дома
отдыхаем
You
think
the
air
is
on,
I'm
heir
to
the
throne
Ты
думаешь,
что
кондиционер
включен,
я
наследник
престола
So
many
diamonds
people
stare
when
I
put
'em
on
Так
много
бриллиантов,
что
люди
пялятся,
когда
я
их
надеваю
But
they
don't
walk
up,
my
pockets
thick
like
Ms.
Parker
Но
они
не
подходят,
мои
карманы
толстые,
как
у
мисс
Паркер
And
I
got
the
Benz
parked,
sparkin'
up
И
у
меня
припаркован
"Мерс",
зажигаю
And
I
got
a
'64
that's
hard
as
fuck
И
у
меня
есть
64-го
года,
который
чертовски
крут
But
don't
get
in
over
your
head
Но
не
лезь
не
в
своё
дело
Supposed
to
be
stackin'
instead
of
spendin'
most
of
your
bread
Лучше
бы
копила,
вместо
того,
чтобы
тратить
большую
часть
своих
денег
Don't
get
in
over
your
head
Не
лезь
не
в
своё
дело
Supposed
to
be
stackin'
instead
of
spendin'
most
of
your
bread
Лучше
бы
копила,
вместо
того,
чтобы
тратить
большую
часть
своих
денег
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIKE SHINODA, BILLY JOEL, STEVE THORNTON, CAMERON THOMAZ, MIKE POSNER, LAVELL CRUMP, ADAM FRIEDMAN, CRIS CASWELL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.