Текст и перевод песни Mike Posner - January 11th, 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooooh,
Oooooh,
Oooooh
Оооо,
Ооооо,
Ооооо
oooooh,
ooooooh,
oooooh
оооооо,
оооооо,
оооооо
I
cleaned
out
your
dresser,
found
some
joints.
Я
вычистил
твой
комод,
нашел
пару
косяков.
My
sister
smoked
'em,
I
didn't
see
the
point.
Моя
сестра
курила
их,
я
не
видел
в
этом
смысла.
And
everyone
keeps
saying,
that
I
look
just
like
you.
И
все
твердят,
что
я
похож
на
тебя.
Life
don't
seem
so
long
anymore.
Жизнь
больше
не
кажется
такой
долгой.
The
day
my
daddy
died,
В
день,
когда
умер
мой
отец.
I
damn
near
quit
the
band.
Я
почти
ушел
из
группы.
The
day
my
daddy
died,
В
день,
когда
умер
мой
отец.
I
held
my
mama's
hand.
Я
держал
маму
за
руку.
I
cried
my
tears
then
dried
'em
up,
Я
плакала,
а
потом
высушила
слезы,
Put
my
face
inside
my
hands.
Положила
лицо
в
руки.
The
day
my
daddy
died,
В
день,
когда
умер
мой
отец.
I
became
a
man.
Я
стал
мужчиной.
The
cops
came,
they
did
not
take
off
their
shoes.
Пришли
копы,
они
не
сняли
свои
туфли.
People
hug
me,
I
smell
like
ten
thousand
perfumes.
Люди
обнимают
меня,
я
пахну
десятью
тысячами
духов.
Gave
away
the
wheelchair,
you're
gone
but
I'm
still
here.
Я
отдал
тебе
инвалидную
коляску,
ты
ушла,
но
я
все
еще
здесь.
January
in
Detroit
is
cold
as
fuck.
Январь
в
Детройте
холоден,
как
черт.
The
day
my
daddy
died,
В
день,
когда
умер
мой
отец.
I
damn
near
quit
the
band.
Я
почти
ушел
из
группы.
The
day
my
daddy
died,
В
день,
когда
умер
мой
отец.
I
held
my
mama's
hand.
Я
держал
маму
за
руку.
I
cried
my
tears
then
dried
'em
up,
Я
плакала,
а
потом
высушила
слезы,
Put
my
face
inside
my
hands.
Положила
лицо
в
руки.
The
day
my
daddy
died,
В
день,
когда
умер
мой
отец.
I
became
a
man.
Я
стал
мужчиной.
The
day
my
daddy
died,
В
день,
когда
умер
мой
отец.
I
became
a
man.
Я
стал
мужчиной.
I
love
you
a
lot.
Я
люблю
тебя
очень
сильно.
I
love
you
too.
Я
тоже
люблю
тебя.
Remind
me
to
let
you
run
away
if
you
need
to
run
places
Напомни
мне,
чтобы
я
позволил
тебе
убежать,
если
тебе
нужно
убежать.
like
the
basement.
I
mean,
в
смысле,
that's
what
it's
a
part
of…
that…
being
an
individual.
это
то,
что
является
частью
...
того,
что
...
быть
личностью.
Yeah
letting
people
go.
Да,
отпускаю
людей.
Remind
me
to
let
you
go
too
if
you
need
to.
Напомни
мне
отпустить
тебя,
если
тебе
нужно.
I
love
you.
Я
люблю
тебя.
I
love
you
so
much.
Я
так
сильно
люблю
тебя.
You
gonna
put
that
into
a
song?
Ты
собираешься
включить
это
в
песню?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: adam friedman, mike posner, pete kuzma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.