Mike REAL - Ford Probe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike REAL - Ford Probe




Ford Probe
Ford Probe
Yeah, it's nostalgic
Да, это ностальгия.
Travel back. 2006.
Вернемся назад. 2006 год.
This is my destiny
Это моя судьба,
But I ain't tryin'a get ahead of me
Но я не пытаюсь забежать вперед,
My lustful heart got the best of me
Мое похотливое сердце взяло надо мной верх,
Even though I try to be a better me
Хотя я стараюсь быть лучше,
Short term goals, kiss the girls like Morgan Freeman
Краткосрочные цели, целовать девушек, как Морган Фриман,
I put these girls in my Ford Probe, and where we're going, Lord knows
Я сажаю этих девушек в свой Ford Probe, и куда мы едем, один Бог знает.
Where we going? Lord knows
Куда мы едем? Бог знает.
Where we going? Lord knows
Куда мы едем? Бог знает.
Lord knows.
Бог знает.
So I put these girls in my Ford Probe, and where we going? Lord knows
Итак, я сажаю этих девушек в свой Ford Probe, и куда мы едем, один Бог знает.
Let me tell you about my first whip, I'ma let you get the inside o' her
Позволь рассказать тебе о моей первой тачке, позволь мне познакомить тебя с ней поближе,
All black, digital dashboard, so I nicknamed her Knight Rider
Вся черная, цифровая панель, поэтому я прозвал ее "Рыцарь дорог",
All red suede seats, it was like sittin on a white tiger
Все сиденья из красной замши, как будто сидишь на белом тигре,
Made way back in '89, man they were probably still using typewriters
Сделана в далеком 89-м, чувак, тогда, наверное, еще печатными машинками пользовались.
Fast forward, now it's 06. Met this girl in IHOP
Перенесемся вперед, сейчас 2006 год. Познакомился с этой девушкой в IHOP,
She gave me her number. I said maybe we could kick it up in my spot
Она дала мне свой номер. Я сказал, может быть, мы могли бы потусоваться у меня,
Oops, I mean my mom's spot
Упс, то есть у моей мамы,
Anyway, we set a date. Went on plenty dates.
В общем, мы назначили свидание. Ходили на много свиданий.
Always hit the park, and when we hit the park
Всегда шли в парк, и когда мы попадали в парк,
It was very late.
Было уже очень поздно.
If mom would've seen me in the car
Если бы мама увидела меня в машине,
She would probably beat me in the car
Она бы, наверное, побила меня прямо в машине,
Cuz it was getting steamy in the car
Потому что в машине становилось жарко,
That's when the Spirit hit me in the car
Именно тогда Дух снизошел на меня в машине,
And I'm like, 'man, can I live? Can't you let me do anything?'
И я такой: "Чувак, дай мне пожить! Ты вообще дашь мне что-нибудь сделать?"
He said, 'son, I see you doing wedding things
Он сказал: "Сын мой, я вижу, как ты занимаешься свадебными делами,
But I don't see no wedding ring'
Но я не вижу обручального кольца".
Man, now that's conviction. Couldn't keep going in that condition
Вот это убеждение. Не мог продолжать в том же духе,
But what do I tell her? She ain't really understand religion
Но что мне ей сказать? Она не очень-то разбирается в религии,
And I ain't have to fight with her, but I know it didn't sit right with her
И мне не пришлось с ней ссориться, но я знаю, что ей это не понравилось,
That's when I knew that that night with her
Тогда я понял, что та ночь с ней
Would probably be my last time with her
Вероятно, будет моей последней.
Cuz this is my destiny
Потому что это моя судьба,
But I ain't tryin'a get ahead of me
Но я не пытаюсь забежать вперед,
My lustful heart got the best of me
Мое похотливое сердце взяло надо мной верх,
But I know I'm about to be a better me
Но я знаю, что скоро стану лучше,
Cuz my short term goals, I've gotta get this girl home
Потому что мои краткосрочные цели - отвезти эту девушку домой,
Talking to God in my Ford Probe, and where I'm going, Lord knows
Говорю с Богом в своем Ford Probe, и куда я еду, один Бог знает.
Lord knows
Бог знает,
Lord knows
Бог знает.
Phone Call:
Телефонный звонок:
'Really? Are you just gonna ignore me, Michael?
"Серьезно? Ты просто будешь меня игнорировать, Майкл?
How could you do this to me? After you were just all over me.
Как ты мог так поступить со мной? После того, как ты только что вился вокруг меня.
Every man I know left me. I told you how I suffer from rejection.
Все мужчины, которых я знала, бросали меня. Я же говорила тебе, как я страдаю от отвержения.
Now you leaving me too? And I poured out my heart to you.
Теперь ты тоже бросаешь меня? А я открыла тебе свое сердце.
You told me I was a part of you. Was that a lie too?
Ты говорил, что я часть тебя. Это тоже ложь?
Answer me! Answer me, Michael'
Ответь мне! Ответь мне, Майкл!"
But I didn't answer back. Cuz at the time I couldn't handle that
Но я не ответил. Потому что в тот момент я не мог с этим справиться,
I told y'all she ain't understand religion
Я же говорил вам, что она не разбирается в религии,
And I didn't know much about evangelism
И я мало что знал об евангелизме,
So, I ignored it, and I floored it.
Поэтому я проигнорировал это и нажал на газ.
I didn't speed in it. I did the speed limit.
Я не гнал. Я ехал с разрешенной скоростью.
But I digress, that not important. Let's get back to the story.
Но я отвлекся, это неважно. Вернемся к истории.
So I'm swerving down Halls Ferry, 'bout to hit West Florissant
Итак, я сворачиваю с Холлс Ферри, собираюсь выехать на Вест Флориссан,
Got a lot in my mind, as I said, I was legally flooring it
У меня много мыслей в голове, как я уже сказал, я еду на пределе, не нарушая закон,
Anyway, I was thinking, was I too harsh? Did I seem mad?
В общем, я думал, не был ли я слишком резок? Не показался ли я злым?
Did I do right? Did she know that?
Поступил ли я правильно? Знает ли она об этом?
Should I tell her? Should I go back?
Должен ли я сказать ей? Должен ли я вернуться?
Hol' up. But in that moment. I went sober
Погоди. Но в этот момент. Я протрезвел,
And God took over.
И Бог взял верх.
My cup ran over.
Моя чаша переполнилась.
I couldn't control it. And tears start rollin'
Я не мог контролировать это. И слезы покатились,
And then I thought, 'I'm the reason for all my hurt
И тут я подумал: сам причина всех своих бед,
And this Ford Probe really just a fancy hearse
А этот Ford Probe - просто навороченный катафалк,
Will I be another one that feeds the dirt?
Стану ли я еще одним, кто удобряет землю?
What kind of legacy will I leave this earth, huh?'
Какое наследие я оставлю этой земле, а?"
Was that me talking? That had to be heaven sent
Это я говорил? Это был знак свыше,
That must've been God talking, cuz I ain't that eloquent
Должно быть, это Бог говорил, потому что я не настолько красноречив,
That night I vowed if it's meant to be, then it's meant to be
В ту ночь я поклялся, что если чему-то суждено быть, то так тому и быть,
Who woulda known three years later I'd marry the 1 who was meant for me
Кто бы мог подумать, что три года спустя я женюсь на той единственной, которая была мне предназначена.
And where we going? Lord knows.
И куда мы едем? Бог знает.
Where we going? Lord knows.
Куда мы едем? Бог знает.
Lord knows.
Бог знает.
And where we going? Lord knows.
И куда мы едем? Бог знает.
Hol' up. But in that moment. I went sober
Погоди. Но в этот момент. Я протрезвел,
And God took over.
И Бог взял верх.
My cup ran over.
Моя чаша переполнилась.
I couldn't control it. And tears start rollin'
Я не мог контролировать это. И слезы покатились,
And then I thought, 'I'm the reason for all my hurt
И тут я подумал: сам причина всех своих бед,
And this Ford Probe really just a fancy hearse'
А этот Ford Probe - просто навороченный катафалк,"
Then it crossed in. Took my knowldge, then I found out I was a hostage
Потом меня осенило. Получил свои знания, и понял, что был в заложниках.
MAN!
Черт!





Авторы: Michael Hollis, Stephen Towns


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.