Mike Reid - The Paradise of Language - перевод текста песни на немецкий

The Paradise of Language - Mike Reidперевод на немецкий




The Paradise of Language
Das Paradies der Sprache
In the paradise of language
Im Paradies der Sprache
The ecstasy of words
Die Ekstase der Worte
They are to one another
Sie sind einander
Drivers on the birds
Treiber auf den Vögeln
When the romance of a secret
Wenn die Romantik eines Geheimnisses
Imagined rendezvous
Ein imaginiertes Rendezvous
In the paradise of language
Im Paradies der Sprache
Where everything is true
Wo alles wahr ist
His hands traverse the landscape
Seine Hände durchqueren die Landschaft
Of letter lines and dots
Aus Buchstabenlinien und Punkten
The anonymous seduction
Die anonyme Verführung
An ecstasy of thoughts
Eine Ekstase der Gedanken
He has them fly to Paris
Er lässt sie nach Paris fliegen
Imagines how she laughs
Stellt sich vor, wie sie lacht
In a fragile consummation
In einer zerbrechlichen Erfüllung
Contained in paragraphs
Eingeschlossen in Absätzen
She seats him at a café
Sie setzt ihn in ein Café
Arranging light and scene
Arrangiert Licht und Szene
Until his every gesture
Bis jede seiner Gesten
Is all her heart could mean
Alles ist, was ihr Herz bedeuten könnte
She'll shape and shift the story
Sie wird die Geschichte formen und verändern
With a lover's care
Mit der Sorgfalt einer Liebenden
Then send one perfect kiss
Dann sendet sie einen perfekten Kuss
Into the evening air
In die Abendluft
In the paradise of language
Im Paradies der Sprache
She's lying in his arms
Liegt sie in seinen Armen
They are to one another
Sie sind einander
This fertile fields to farms
Diese fruchtbaren Felder für Bauernhöfe
Lost in a pristine passion
Verloren in einer reinen Leidenschaft
The timeless rendezvous
Das zeitlose Rendezvous
In the paradise of language
Im Paradies der Sprache
Where everything is true
Wo alles wahr ist





Авторы: Mike Reid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.