Mike Reid - This Road - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Reid - This Road




I remember the day the county paved this road
Я помню тот день, когда округ проложил эту дорогу.
I was just a kid and it was quite a show
Я был всего лишь ребенком и это было настоящее шоу
I'd never seen such a big machine nearly every night
Я никогда не видел такой большой машины почти каждую ночь.
I'd dream about that asphalt ribbon rolling out of sight
Я бы мечтал о том, как эта асфальтовая лента скатывается с глаз долой.
Then one day my dad said "Son, take this wheel"
И вот однажды мой отец сказал: "сынок, возьми это колесо".
"Feel the power of this highway 'neath an automobile"
"Почувствуй мощь этого шоссе под автомобилем".
I pulled out on the blacktop, fumbled into third
Я выехал на асфальт, нащупал третий.
He put his hand upon my shoulder, softly said these words
Он положил руку мне на плечо и тихо сказал:
"Son, this road is your freedom, the highway to your dreams"
"Сынок, эта дорога-твоя свобода, дорога к твоим мечтам".
"Remember where it came from, no matter where it leads"
"Помни, откуда она пришла, не важно, куда она ведет".
"Anytime you're out there feeling all alone"
любое время, когда ты там, чувствуешь себя совсем одиноким".
"This road that you leave on, can always bring you home"
"Эта дорога, по которой ты уходишь, всегда может привести тебя домой".
Looking back, the years and miles have both been kind
Оглядываясь назад, я понимаю, что и годы, и мили были добры ко мне.
I love the life I live, but now and then I find
Я люблю жизнь, которой живу, но время от времени нахожу ...
There's a hunger in my soul in a place i need to be
В моей душе живет голод в том месте где мне нужно быть
I think about my dad and the words he said to me
Я думаю о своем отце и о словах, которые он мне сказал.
"Son, this road is your freedom, the highway to your dreams"
"Сынок, эта дорога-твоя свобода, дорога к твоим мечтам".
"Remember where it came from no matter where it leads"
"Помни, откуда она пришла, не важно, куда она ведет".
"Anytime you're out there feeling all alone"
любое время, когда ты там, чувствуешь себя совсем одиноким".
"This road that you leave on, is the road that brings you home"
"Эта дорога, по которой ты уходишь, - это дорога, которая приведет тебя домой".
"This road that you leave on, can always bring you home"
"Эта дорога, по которой ты уходишь, всегда может привести тебя домой".





Авторы: Tim Dubois, Larry Stewart, Mike Reid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.