Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
I
grew
up
wrong,
but
it
was
all
I
ever
knew
Говорят,
я
рос
неправильно,
но
это
всё,
что
я
знал
I
swear,
I
gave
it
everything
I
had
Клянусь,
я
отдал
тебе
всё,
что
у
меня
было
But
then
you
turned
18
and
headed
to
Toronto
with
a
dream
Но
потом
тебе
исполнилось
18,
и
ты
уехала
в
Торонто
с
мечтой
I
stood
there
watching
how
you
never
once
looked
back
Я
стоял
и
смотрел,
как
ты
ни
разу
не
обернулась
Even
the
drug
dealers
here
would
tell
you
times
are
tough
Даже
наркоторговцы
здесь
скажут
тебе,
что
времена
тяжёлые
The
hard
living
catches
up
with
you
'til
you
say
enough's
enough
Тяжёлая
жизнь
настигает
тебя,
пока
ты
не
скажешь:
"Хватит"
If
you
fall
along
the
way,
then
darlin'
promise
me
Если
ты
оступишься
на
пути,
то,
милая,
обещай
мне
That
if
you're
gonna
lie
to
get
something,
then
lie
to
get
something
you
need
Что
если
ты
собираешься
лгать,
чтобы
что-то
получить,
то
лги,
чтобы
получить
то,
что
тебе
нужно
When
the
company
pulled
out,
your
mother
swore
she'd
find
a
way
Когда
компания
закрылась,
твоя
мать
поклялась,
что
найдёт
выход
Your
father,
he
just
sold
her
wedding
ring
Твой
отец
просто
продал
её
обручальное
кольцо
And
I'm
still
living
here
and
living
with
the
words
you
told
to
me
А
я
всё
ещё
живу
здесь
и
живу
со
словами,
которые
ты
сказала
мне
Despite
it
all,
you
know
I
still
care
what
you
think
Несмотря
ни
на
что,
ты
знаешь,
мне
всё
ещё
важно,
что
ты
думаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Riley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.