Mike Scott - Antidote (Radio Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Scott - Antidote (Radio Edit)




Antidote (Radio Edit)
Противоядие (Радио Версия)
Don't you open up that window
Не открывай это окно,
Don't you let out that antidote
Не выпускай противоядие наружу.
Poppin' pills is all we know
Глотать таблетки всё, что мы знаем,
In the hills is all we know (Hollywood!)
На холмах всё, что мы знаем (Голливуд!).
Don't go through the front door (Through the back!)
Не иди через парадную дверь (Через чёрный ход!),
It's lowkey at the night show
На ночном шоу всё тихо,
So don't you open up that window
Так что не открывай это окно,
Don't you let out that antidote
Не выпускай противоядие.
Party on a Sunday (That was fun!)
Вечеринка в воскресенье (Было весело!),
Do it all again on Monday (One more time!)
Повторим всё в понедельник (Ещё разок!),
Spent a check on a weekend (Oh my God!)
Потратил чек за выходные (Боже мой!),
I might do it again (That's boss s)
Возможно, сделаю это снова (Вот это круто).
I just hit a three peat (Wooh)
Я только что сделал хет-трик (Ух!),
F three h I met this week (Robert Horry!)
Трёх красоток я встретил на этой неделе (Роберт Орри!),
I don't do no old h (Oh, no, no!)
Я не связываюсь со старыми клячами (О, нет, нет!),
My n, that's a no-no (Straight up!)
Братан, это табу (Чистая правда!).
She just want the coco (Cocaina!)
Она хочет только кокос (Кокаин!),
I just want dinero (Paper hunting!)
А я хочу только деньги (Охота за бумажками!).
Who that at the front door? (Who that is?)
Кто там у парадной двери? (Кто это?),
If it's the feds, oh-no-no-no (Don't let 'em in, shhh)
Если это федералы, о-нет-нет-нет (Не впускай их, тсс).
Don't you open up that window
Не открывай это окно,
Don't you let out that antidote
Не выпускай противоядие.
Poppin' pills is all we know
Глотать таблетки всё, что мы знаем,
In the hills is all we know (Hollywood!)
На холмах всё, что мы знаем (Голливуд!).
Don't go through the front door (In the back!)
Не иди через парадную дверь (Через чёрный ход!),
It's lowkey at the night show
На ночном шоу всё тихо,
At the night show
На ночном шоу,
At the night show (Higher)
На ночном шоу (Выше!),
At the night show
На ночном шоу,
At the night show (Get lit my n)
На ночном шоу (Зажигай, братан!),
At the night show
На ночном шоу,
Anything can happen at the night show
Всё может случиться на ночном шоу,
Everything can happen at the night show
Абсолютно всё может случиться на ночном шоу,
At the night show
На ночном шоу,
Anything can happen at the night show
Всё может случиться на ночном шоу,
At the night show
На ночном шоу,
Your b not at home, she at the night show (Straight up!)
Твоей малышки нет дома, она на ночном шоу (Чистая правда!),
F right, ho
Чёрт возьми, да,
Had to catch a flight for the night show
Пришлось лететь на самолёте на ночное шоу,
Let's get piped though
Давай напьёмся,
Bottles got us right though, we ain't sippin' light, no (RRRRRR!)
Бутылки настроили нас правильно, мы не пьём по чуть-чуть, нет (RRRRRR!).
I ain't got no type though
У меня нет типажа,
Only got one night though, we can do it twice though (RRRRRR!)
Только одна ночь, но мы можем сделать это дважды (RRRRRR!).
It's lit at the night show
На ночном шоу жарко,
At the night show
На ночном шоу,
At the night show
На ночном шоу,
At the night show
На ночном шоу,
At the night show
На ночном шоу,
At the night show
На ночном шоу,
At the night show
На ночном шоу,
Anything can happen at the night show
Всё может случиться на ночном шоу.
Stackin' up day to day
Коплю день за днём,
Young n you know you gotta go get it, go get it, my n
Молодой, ты знаешь, ты должен идти и взять свое, взять свое, братан.
They hatin', they stinkin', they waitin'
Они ненавидят, они воняют, они ждут,
Don't be mistaken, we dyin', they stayin'
Не ошибись, мы умираем, они остаются.
Lord I'm on fire they think that I'm Satan
Господи, я горю, они думают, что я Сатана,
Callin' me crazy on different occasions
Называют меня сумасшедшим по разным поводам.
Kickin' the cameraman off of my stages
Выгоняю оператора со сцены,
Cause I don't like how he snappin' my angles
Потому что мне не нравится, как он снимает мои ракурсы.
I'm overboard and I'm over-impatient
Я за бортом, и я слишком нетерпелив,
Over my n and these kids my ages
По сравнению с моим братаном и этими детьми моего возраста.
Dealin' with Mo' s that's more complicated
Имею дело с бабами, которые слишком сложны,
Like these two b that might be related
Например, эти две сучки, которые могут быть родственницами.
H-Town, you got one and you Bun B like a number one
Хьюстон, у тебя есть одна, и ты, Bun B, как номер один.
It's late night, got a late show
Поздняя ночь, у меня позднее шоу,
If you wanna roll, I got a place where...
Если хочешь поехать, у меня есть место, где...
Poppin' pills is all we know
Глотать таблетки всё, что мы знаем,
In the hills is all we know (Hollywood!)
На холмах всё, что мы знаем (Голливуд!).
Don't go through the front door (Through the back!)
Не иди через парадную дверь (Через чёрный ход!),
It's lowkey at the night show
На ночном шоу всё тихо.
So don't you open up that window
Так что не открывай это окно,
Don't you let out that antidote
Не выпускай противоядие.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.