Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
had
to
find
a
way
Ich
musste
einen
Weg
finden
10
bands
on
me
the
finer
tingz
10
Riesen
bei
mir,
die
feineren
Dinge
Ballin
on
niggas
thats
isolation
Flexen
vor
Typen,
das
ist
im
Alleingang
My
baby
look
like
she
str8
off
a
Anime
Meine
Kleine
sieht
aus,
als
käme
sie
direkt
aus
'nem
Anime
Remember
them
days
with
no
food
on
my
Erinnere
mich
an
die
Tage
ohne
Essen
auf
meinem
Plate
cuz
the
plug
had
the
packs
on
delay
Teller,
weil
der
Plug
die
Packs
verspätet
lieferte
He
thought
he
was
hard
till
we
caught
im
lackin
Er
dachte,
er
wär
hart,
bis
wir
ihn
unaufmerksam
erwischten
Man
you
know
we
pull
up
we
dont
hesitate
Mann,
du
weißt,
wir
tauchen
auf,
wir
zögern
nicht
Growin
up
prayin
for
better
days
Wuchs
auf
und
betete
für
bessere
Tage
I
had
to
find
me
another
way
Ich
musste
einen
anderen
Weg
für
mich
finden
You
know
we
mob
ties
8599
My
niggas
affiliate
Du
weißt,
wir
haben
Gang-Verbindungen
8599,
meine
Jungs
sind
zugehörig
Crodie
he
postin
on
66
Bruder,
er
postiert
auf
66
My
other
niggas
bangin
68
Meine
anderen
Jungs
repräsentieren
68
I
got
a
young
boy
no
NBA
Ich
hab
'nen
jungen
Kerl,
kein
NBA
Look
at
my
water
shit
bussin
like
perrier
Schau
dir
mein
Wasser
an,
Scheiße,
es
sprudelt
wie
Perrier
Look
at
my
glocc
shit
bussin
Schau
dir
meine
Glock
an,
Scheiße,
sie
ballert
This
shit
dont
talk
shit
cussin
Das
Ding
redet
nicht,
es
spuckt
Gift
My
stick
cook
no
oven
Mein
Stock
kocht,
kein
Ofen
You
niggas
dont
want
no
repercussions
Ihr
Typen
wollt
keine
Konsequenzen
Niggas
want
hang
with
me
but
they
cant
reach
my
budget
Typen
wollen
mit
mir
abhängen,
aber
sie
erreichen
mein
Budget
nicht
I
said
niggas
wanna
hang
with
me
i
know
they
up
to
sumthin
Ich
sagte,
Typen
wollen
mit
mir
abhängen,
ich
weiß,
sie
führen
was
im
Schilde
I
had
to
find
a
way
Ich
musste
einen
Weg
finden
10
bands
on
me
the
finer
tingz
10
Riesen
bei
mir,
die
feineren
Dinge
Ballin
on
niggas
thats
isolation
Flexen
vor
Typen,
das
ist
im
Alleingang
My
baby
look
like
she
str8
off
a
Anime
Meine
Kleine
sieht
aus,
als
käme
sie
direkt
aus
'nem
Anime
Remember
them
days
with
no
food
on
my
Erinnere
mich
an
die
Tage
ohne
Essen
auf
meinem
Plate
cuz
the
plug
had
the
packs
on
delay
Teller,
weil
der
Plug
die
Packs
verspätet
lieferte
He
thought
he
was
hard
till
we
caught
im
lackin
Er
dachte,
er
wär
hart,
bis
wir
ihn
unaufmerksam
erwischten
Man
you
know
we
pull
up
we
dont
hesitate
Mann,
du
weißt,
wir
tauchen
auf,
wir
zögern
nicht
From
the
cradle
to
the
grave
Von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
Momma
told
me
stay
safe
Mama
sagte
mir,
pass
auf
dich
auf
Beware
of
the
peep
who
surround
you
Hüte
dich
vor
den
Leuten,
die
dich
umgeben
Cuz
nowadays
thee
niggas
love
catchin
plays
Denn
heutzutage
lieben
es
diese
Typen,
Spielchen
zu
treiben
Look
at
the
niggas
around
you
these
Schau
dir
die
Typen
um
dich
herum
an,
diese
Niggas
switched
up
swear
they
catchin
a
phase
Typen
haben
sich
verändert,
schwöre,
sie
gehen
durch
'ne
Phase
I
use
to
dream
about
gettin
a
lamb
now
im
thinkin
i
prefer
the
wraith
Früher
träumte
ich
davon,
einen
Lambo
zu
kriegen,
jetzt
denke
ich,
ich
bevorzuge
den
Wraith
I
got
these
niggas
in
a
guillotine
cuz
im
next
up
Ich
hab
diese
Typen
in
der
Guillotine,
weil
ich
der
Nächste
bin
Im
with
the
gang
in
a
limousine
truck
Ich
bin
mit
der
Gang
in
einem
Limousinen-Truck
Wishin
my
enemies
luck
Wünsche
meinen
Feinden
Glück
My
shooter
17
no
NLE
Choppa
Mein
Schütze
ist
17,
kein
NLE
Choppa
Sendin
these
shots
no
beverly
cop
Schicke
diese
Schüsse,
kein
Beverly
Cop
These
niggas
aint
sendin
no
hits
Diese
Typen
schicken
keine
Hits
(machen
keine
Anschläge)
They
definetly
not
Das
tun
sie
definitiv
nicht
I
know
these
rappers
tippin
why
they
sendin
me
shots
Ich
weiß,
diese
Rapper
petzen,
warum
schießen
sie
auf
mich?
I
had
to
find
a
way
Ich
musste
einen
Weg
finden
10
bands
on
me
the
finer
tingz
10
Riesen
bei
mir,
die
feineren
Dinge
Ballin
on
niggas
thats
isolation
Flexen
vor
Typen,
das
ist
im
Alleingang
My
baby
look
like
she
str8
off
a
Anime
Meine
Kleine
sieht
aus,
als
käme
sie
direkt
aus
'nem
Anime
Remember
them
days
with
no
food
on
my
Erinnere
mich
an
die
Tage
ohne
Essen
auf
meinem
Plate
cuz
the
plug
had
the
packs
on
delay
Teller,
weil
der
Plug
die
Packs
verspätet
lieferte
He
thought
he
was
hard
till
we
caught
im
lackin
Er
dachte,
er
wär
hart,
bis
wir
ihn
unaufmerksam
erwischten
Man
you
know
we
pull
up
we
dont
hesitate
Mann,
du
weißt,
wir
tauchen
auf,
wir
zögern
nicht
10
bands
on
me
the
finer
tingz
10
Riesen
bei
mir,
die
feineren
Dinge
Ballin
on
niggas
thats
isolation
Flexen
vor
Typen,
das
ist
im
Alleingang
My
baby
look
like
she
str8
off
a
Anime
Meine
Kleine
sieht
aus,
als
käme
sie
direkt
aus
'nem
Anime
Remember
them
days
with
no
food
on
my
Erinnere
mich
an
die
Tage
ohne
Essen
auf
meinem
Plate
cuz
the
plug
had
the
packs
on
delay
Teller,
weil
der
Plug
die
Packs
verspätet
lieferte
He
thought
he
was
hard
till
we
caught
im
lackin
Er
dachte,
er
wär
hart,
bis
wir
ihn
unaufmerksam
erwischten
Man
you
know
we
pull
up
we
dont
hesitate
Mann,
du
weißt,
wir
tauchen
auf,
wir
zögern
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malcolm Blemir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.