Mike Shinoda - Place To Start (Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Shinoda - Place To Start (Remastered)




Place To Start (Remastered)
Место для начала (Remastered)
I don't have a leg to stand on
У меня нет опоры,
Spinning like a whirlwind, nothing to land on
Кручусь, как вихрь, не на что приземлиться.
Came so far, never thought it'd be done now
Прошел такой путь, никогда не думал, что это закончится сейчас.
Stuck in a holding pattern waiting to come down, oh
Застрял в режиме ожидания, жду посадки, о.
Did somebody else define me?
Кто-то другой определил меня?
Can I put the past behind me?
Могу ли я оставить прошлое позади?
Do I even have a decision?
Есть ли у меня вообще выбор?
Feeling like I'm living in a story already written
Чувствую, будто живу в уже написанной истории.
Am I part of a vision made by somebody else?
Я часть чьего-то чужого замысла?
Pointing fingers at villains but I'm the villain myself
Тыкаю пальцем в злодеев, но злодей я сам.
Am I out of conviction with no wind in the sail?
Я лишился убеждений, паруса пусты?
And too focused on the end and simply ready to fail
Слишком сосредоточен на финале и просто готов к провалу.
'Cause I'm tired of the fear that I can't control this
Потому что я устал от страха, что не могу это контролировать.
I'm tired of feeling like every next step's hopeless
Я устал чувствовать, что каждый следующий шаг безнадежен.
I'm tired of being scared what I build might break apart
Я устал бояться, что то, что я строю, может разрушиться.
I don't want to know the end, all I want is a place to start
Я не хочу знать конца, я просто хочу найти место для начала.
Oh, oh
О, о
I don't want to know the end, all I want is a place to start
Я не хочу знать конца, я просто хочу найти место для начала.
Oh, oh
О, о
Hey Mike, uh, just calling to uh, you know, send my condolences
Привет, Майк, э-э, просто звоню, чтобы, э-э, знаешь, выразить свои соболезнования.
Hey man, it's Mark, just, um
Привет, чувак, это Марк, просто, эм
Calling to check in on you, see how you're doing
Звоню, чтобы узнать, как ты, как дела.
What up Mike? Just calling to see how you're doing
Здорово, Майк! Просто звоню узнать, как ты.
Check in with you a little bit
Немного поинтересоваться тобой.
Wanna obviously send my love and support and, um
Хочу, конечно, передать свою любовь и поддержку, и, эм
Just let you know I'm here for you
Просто дать тебе знать, что я рядом.
I know you're super busy, didn't wanna bother you, um
Знаю, ты очень занят, не хотел беспокоить, эм
Just wanted to let you know I'm thinking about you
Просто хотел сказать, что я думаю о тебе.
Give me a call back if you want, if not, I get that too, um
Перезвони, если хочешь, если нет, я тоже пойму, эм
But I'm sure I will see you and or talk to you sometime soon
Но я уверен, что скоро увижу тебя или поговорю с тобой.
Alright bud, hope you're hanging in there
Ладно, дружище, держись там.
See ya
Пока.





Авторы: Mike Shinoda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.