Mike Sierra - Yo No Sé Lo Que Tengo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Sierra - Yo No Sé Lo Que Tengo




Yo No Sé Lo Que Tengo
Я не знаю, что имею
Yo no lo que tengo
Я не знаю, что имею,
Porque a veces no veo lo que me das
Ведь порой не вижу, что ты мне даришь.
yo no lo que tengo
Я не знаю, что имею,
Porque vivo buscando qué debo cambiar
Ведь живу, ищу, что нужно менять.
Porque vivo corriendo
Ведь живу, бегу,
y me paso los dulces sin saborear
И пропускаю сладкие мгновения, не смакуя.
sólo espero un milagro
Только жду чуда,
y no veo el milagro que sucede al abrazar
И не вижу чуда, что происходит в объятиях.
yo no lo que tengo
Я не знаю, что имею,
Porque me das el cielo
Ведь ты даришь мне небо
y tu mundo volar
И свой мир, позволяешь парить.
yo no lo que tengo porque estoy concentrado en lo que me falta
Я не знаю, что имею, потому что сосредоточен на том, чего мне не хватает.
te digo lo que quiero
Говорю тебе, чего хочу,
y subido en el árbol me cuesta bajar
И, забравшись на дерево, мне сложно спуститься.
quiero un mundo perfecto
Хочу идеальный мир,
Pero no hay perfecto
Но нет совершенства,
es no poderlo disfrutar
Есть лишь неспособность наслаждаться.
y tu llegaste pero te dejé pasar
И ты пришла, но я позволил тебе уйти.
volviste y yo miraba a otro lugar
Ты вернулась, а я смотрел в другую сторону.
y a veces me olvido que aquí yo venía a disfrutarte a ti
И порой забываю, что я пришел сюда, чтобы наслаждаться тобой.
yo no lo que tengo
Я не знаю, что имею,
soy el cielo que a veces no te ve bailar
Я небо, которое порой не видит, как ты танцуешь.
un niño con juguetes
Ребенок с игрушками,
Que a momentos se me olvida cómo jugar
Который временами забывает, как играть.
y ve lo que me pierdo
И вижу, что теряю,
sólo veo tus fotos cuando ya no estás
Вижу твои фото, только когда тебя уже нет.
y tener lo que quiero
И иметь то, что хочу,
y querer lo que tengo
И хотеть то, что имею,
ahora su tu llegaste pero te dejé pasar
Теперь я знаю, ты пришла, но я позволил тебе уйти.
volviste y yo miraba a otro lugar
Ты вернулась, а я смотрел в другую сторону.
y a veces me olvido que aquí yo venía a disfrutarte a ti
И порой забываю, что я пришел сюда, чтобы наслаждаться тобой.
llegaste pero te dejé pasar
Ты пришла, но я позволил тебе уйти.
volviste y yo miraba a otro lugar
Ты вернулась, а я смотрел в другую сторону.
y a veces me olvido que aquí yo venía a disfrutarte a ti
И порой забываю, что я пришел сюда, чтобы наслаждаться тобой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.