Текст и перевод песни Mike Singer - Bon Voyage
Macloud,
was
für′n
Beat!
Macloud,
what
a
beat!
Jeden
Tag
am
ballen
mit
der
Entourage
(ey)
Hustling
every
day
with
the
entourage
(ey)
Ich
schreib'
ihr
nicht
mehr
zurück,
sie
kommt
nicht
klar
(brr)
I
don't
text
her
back
anymore,
she
can't
handle
it
(brr)
Leider
muss
ich
weiter,
Baby,
bon
voyage
Unfortunately,
I
have
to
move
on,
baby,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Ich
sag′,
"Mir
geht
es
gut!",
wenn
sie
mich
fragen
"Ey,
comment
ça
va?"
(ey)
I
say,
"I'm
doing
well!",
when
they
ask
me
"Hey,
comment
ça
va?"
(ey)
Mein
Auto
vor
der
Tür
klingt
wie
ein
Monstertruck
(skrrt)
My
car
outside
sounds
like
a
monster
truck
(skrrt)
Leider
muss
ich
weiter,
Baby,
bon
voyage
Unfortunately,
I
have
to
move
on,
baby,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
(jaja)
Bon
voyage,
bon
voyage
(yeah,
yeah)
FL
ist
die
Gang,
Gang
(Gang,
Gang)
FL
is
the
gang,
gang
(Gang,
gang)
Jeder
will
auf
Gästelisten
häng'n,
häng'n
(häng′n,
häng′n)
Everyone
wants
to
be
on
the
guest
list,
list
(list,
list)
Doch
nur
für
die
Besten,
die
ich
kenn',
kenn′
(oh-oh-oh)
But
only
for
the
best
that
I
know,
know
(oh-oh-oh)
Denn
ich
weiß
genau,
man
kann
keinem
trau'n
Because
I
know
for
sure,
you
can't
trust
anyone
Außer
der
Fam,
Fam
und
der
Gang,
Gang,
Gang,
Gang
(uhh)
Except
the
fam,
fam
and
the
gang,
gang,
gang,
gang
(uhh)
Vergess′
nicht,
wo
ich
herkomm'
(ja)
Don't
forget
where
I
come
from
(yeah)
Immer
noch
Herzklopfen,
wenn
Mama
zum
Konzert
kommt
Still
get
heart
palpitations
when
Mom
comes
to
the
concert
Mach′
sie
stolz
und
schreibe
immer
mehr
Songs
Make
her
proud
and
keep
writing
more
songs
Dass
wir
unsern
Zielen
noch
ein
Stückchen
näher
komm'n,
jajaja
So
we
can
get
a
little
closer
to
our
goals,
yeah,
yeah
Eiskalt
(ice
cubes),
Cola
Zero
(Cola
Zero)
Ice
cold
(ice
cubes),
Cola
Zero
(Cola
Zero)
Keine
Filme
(ha?),
Robert
De
Niro
No
movies
(ha?),
Robert
De
Niro
Verzockst
dein
Cash
(Cash)
in
der
Spielo
(Bruder)
You
gamble
away
your
cash
(Cash)
in
the
arcade
(brother)
Und
ich
chill'
im
Bademantel
im
Casino
(brrra)
And
I
chill
in
a
bathrobe
at
the
casino
(brrra)
Jeden
Tag
am
ballen
mit
der
Entourage
(ey)
Hustling
every
day
with
the
entourage
(ey)
Ich
schreib′
ihr
nicht
mehr
zurück,
sie
kommt
nicht
klar
(brr)
I
don't
text
her
back
anymore,
she
can't
handle
it
(brr)
Leider
muss
ich
weiter,
Baby,
bon
voyage
Unfortunately,
I
have
to
move
on,
baby,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Ich
sag′,
"Mir
geht
es
gut!",
wenn
sie
mich
fragen
"Ey,
comment
ça
va?"
(ey)
I
say,
"I'm
doing
well!",
when
they
ask
me
"Hey,
comment
ça
va?"
(ey)
Mein
Auto
vor
der
Tür
klingt
wie
ein
Monstertruck
(skrrt)
My
car
outside
sounds
like
a
monster
truck
(skrrt)
Leider
muss
ich
weiter,
Baby,
bon
voyage
Unfortunately,
I
have
to
move
on,
baby,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Rooftop-Party,
Beverly
Hills
Rooftop
party,
Beverly
Hills
Alles
nur,
weil
ich
diese
Melodien
kill'
All
because
I
kill
these
melodies
Nehme
sie
mit,
wenn
sie
es
will
I'll
take
her
with
me
if
she
wants
to
Sie
sagt
erst
nein,
doch
ich
kenne
den
Film
(jaja)
She
says
no
at
first,
but
I
know
the
movie
(yeah,
yeah)
Sie
will
zum
Konzert
komm′n
She
wants
to
come
to
the
concert
Doch
wenn
Mama
da
ist,
darf
sie
mir
nicht
näher
komm'n,
nein,
nein
But
when
Mom
is
there,
she
can't
get
close
to
me,
no,
no
Doch
backstage
darf
sie
gern
komm′n
(ja,
ja)
But
she's
welcome
to
come
backstage
(yes,
yes)
Ihr
Gesicht
wie
aus
der
Werbung,
sie
kann
gern
zuerst
komm'n
(brr),
yeah
Her
face
like
from
a
commercial,
she
can
come
first
(brr),
yeah
Eiskalt
(ice
cubes),
Cola
Zero
(Cola
Zero)
Ice
cold
(ice
cubes),
Cola
Zero
(Cola
Zero)
Keine
Filme
(ha?),
Robert
De
Niro
No
movies
(ha?),
Robert
De
Niro
Verzockst
dein
Cash
(Cash)
in
der
Spielo
(Bruder)
You
gamble
away
your
cash
(Cash)
in
the
arcade
(brother)
Und
ich
chill′
im
Bademantel
im
Casino
(brrra)
And
I
chill
in
a
bathrobe
at
the
casino
(brrra)
Jeden
Tag
am
ballen
mit
der
Entourage
(ey)
Hustling
every
day
with
the
entourage
(ey)
Ich
schreib'
ihr
nicht
mehr
zurück,
sie
kommt
nicht
klar
(brr)
I
don't
text
her
back
anymore,
she
can't
handle
it
(brr)
Leider
muss
ich
weiter,
Baby,
bon
voyage
Unfortunately,
I
have
to
move
on,
baby,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Ich
sag',
"Mir
geht
es
gut!",
wenn
sie
mich
fragen
"Ey,
comment
ça
va?"
(ey)
I
say,
"I'm
doing
well!",
when
they
ask
me
"Hey,
comment
ça
va?"
(ey)
Mein
Auto
vor
der
Tür
klingt
wie
ein
Monstertruck
(skrrt)
My
car
outside
sounds
like
a
monster
truck
(skrrt)
Leider
muss
ich
weiter,
Baby,
bon
voyage
Unfortunately,
I
have
to
move
on,
baby,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage
Ohh,
bon
voyage
Ohh,
bon
voyage
Ohh,
comment
ça
va?
Ohh,
comment
ça
va?
Ohh,
bon
voyage
Ohh,
bon
voyage
Bon
voyage,
bon
voyage,
ja
Bon
voyage,
bon
voyage,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Allery, Laurin Auth, Jan Bednorz, Jan Platt, Dominik Patrzek, Orry Athurugiri, Mike Singer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.