Mike Singer - Deja Vu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mike Singer - Deja Vu




Deja Vu
Deja Vu
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Oui, ça va bien
Yeah, things are good
Ich schreib′ diese Strophen mit Blick auf die Champs-Élysée
I'm writing these verses with a view of the Champs-Élysées
Du gönnst mir das nicht, dabei hab' ich dir nie was getan
You begrudge me this, even though I've never done anything to you
Hab′ immer alles gegeben, mein Traum wurde Realität
I always gave it my all, my dream became reality
An deine eiskalten Blicke hab' ich mich schon lange gewöhnt
I've gotten used to your icy stares a long time ago
Déjà vu
Déjà vu
Alles schon mal gehört alles schon mal gesehen
Heard it all before, seen it all before
Wie ein Déjà vu
Like a Déjà vu
Wie du Lügen verbreitest, Geschichten erzählst
The way you spread lies, tell stories
Wie ein Déjà vu
Like a Déjà vu
Dein Hass gibt mir Recht, also merci beaucoup
Your hate proves me right, so merci beaucoup
Für das Déjà vu
For the Déjà vu
Du wünschst mir die Pest, denn Madame wünscht sich ein Rendezvous
You wish me the worst, because Madame desires a rendezvous
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Doch erzähl mir nicht, ich hätt' mich verändert
But don't tell me I've changed
Egal, was du willst
No matter what you want
Du sitzt zuhaus, ich flieg′ über Länder
You're sitting at home, I'm flying over countries
Ich fahr′ nicht dein'n Film
I'm not playing your movie
Meiner läuft auf ′nem andern Sender
Mine is playing on a different channel
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
I'm sorry, but I can't change it
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Ey yeah, c′est la vie
Ey yeah, c'est la vie
Hättest du alles versucht, ja, dann würd' es dir jetzt besser geh′n
If you had tried everything, yeah, then you'd be doing better now
Aber durch dein Gelaber verschwendest du nur Energie
But with your chatter, you're just wasting energy
Du vergleichst dich mit andern, kannst dich dabei selbst nicht mehr seh'n
You compare yourself to others, but you can't even see yourself anymore
An deine eiskalten Blicke hab' ich mich schon lange gewöhnt
I've gotten used to your icy stares a long time ago
Déjà vu
Déjà vu
Alles schon mal gehört alles schon mal gesehen
Heard it all before, seen it all before
Wie ein Déjà vu
Like a Déjà vu
Wie du Lügen verbreitest, Geschichten erzählst
The way you spread lies, tell stories
Wie ein Déjà vu
Like a Déjà vu
Dein Hass gibt mir Recht, also merci beaucoup
Your hate proves me right, so merci beaucoup
Für das Déjà vu
For the Déjà vu
Du wünschst mir die Pest, denn Madame wünscht sich ein Rendezvous
You wish me the worst, because Madame desires a rendezvous
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Doch erzähl mir nicht, ich hätt′ mich verändert
But don't tell me I've changed
Egal, was du willst
No matter what you want
Du sitzt zuhaus, ich flieg′ über Länder
You're sitting at home, I'm flying over countries
Ich fahr' nicht dein′n Film
I'm not playing your movie
Meiner läuft auf 'nem andern Sender
Mine is playing on a different channel
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Es tut mir leid, doch ich kann′s nicht ändern
I'm sorry, but I can't change it
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
I'm sorry, but I can't change it
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Doch erzähl mir nicht, ich hätt′ mich verändert
But don't tell me I've changed
Egal, was du willst (ganz egal)
No matter what you want (no matter what)
Du sitzt zuhaus, ich flieg' über Länder
You're sitting at home, I'm flying over countries
Ich fahr' nicht dein′n Film
I'm not playing your movie
Meiner läuft auf ′nem andern Sender
Mine is playing on a different channel
Komm, sag, was du willst
Come on, say what you want
Es tut mir leid, doch ich kann's nicht ändern
I'm sorry, but I can't change it





Авторы: Marc Adomako, Mike Singer, Jan Platt, Jan Philipp Joseph Bednorz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.