Текст и перевод песни Mike Singer - Verdammt ich lieb' dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verdammt,
ich
lieb
dich,
ich
lieb
dich
nicht
Черт
возьми,
я
люблю
тебя,
я
не
люблю
тебя
(Juh-Juh-Dee
on
the
beat)
(Juh-Juh-Dee
on
the
beat)
(Young
Mesh
macht
die
808)
(Молодая
сетка
делает
808)
Ich
ziehe
durch
die
Straßen
bis
nach
Mitternacht
Я
бродил
по
улицам
до
полуночи
So,
wie
ich
es
eigentlich
immer
mach
Так
же,
как
я
на
самом
деле
всегда
это
делаю
Dich
brauch
ich
dafür
nicht
Ты
мне
не
нужен
для
этого
Ich
hänge
an
der
Bar,
trinke
Whisky-Ice
Я
болтаюсь
в
баре,
пью
виски-лед
Weil
du
mir
mittlerweile
nicht
mehr
schreibst
Потому
что
теперь
ты
больше
не
пишешь
мне
Das
macht
mir,
macht
mir
nichts
Это
меня
не
волнует,
меня
не
волнует
Gegenüber
sitzt
irgend
so
ein
Typ
Напротив
сидит
какой-то
парень
Ich
stell
mir
vor,
dass
du
mich
mit
ihm
betrügst
Я
воображаю,
что
ты
обманываешь
меня
с
ним
Das
juckt
mich,
juckt
mich
nicht
Это
зудит
меня,
не
зудит
меня
Doch
plötzlich
dreh
ich
durch,
ich
geh
auf
ihn
zu
Но
вдруг
я
оборачиваюсь,
иду
к
нему
Und
mach
ihn
an:
"Lass
besser
mein
Girl
in
Ruh!"
И
прикажи
ему:
"Лучше
оставь
мою
девочку
в
покое!"
Er
fragt
mich:
"Bist
du
verrückt?"
Он
спрашивает
меня:
"Ты
что,
с
ума
сошел?"
Und
ich
denke
schon
wieder
nur
an
dich
И
я
снова
думаю
только
о
тебе
Verdammt,
ich
lieb
dich,
ich
lieb
dich
nicht
Черт
возьми,
я
люблю
тебя,
я
не
люблю
тебя
Verdammt,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
nicht
Черт
возьми,
ты
мне
нужен,
ты
мне
не
нужен
Verdammt,
ich
will
dich,
ich
will
dich
nicht
Черт
возьми,
я
хочу
тебя,
я
не
хочу
тебя
Ich
will
dich
nicht
verlier′n
(ich
will
dich
nicht
verlier'n)
Я
не
хочу
тебя
терять
(я
не
хочу
тебя
терять)
So
langsam
fällt
mir
alles
wieder
ein
Так
медленно
все
приходит
в
голову
Ich
wollt
doch
nur
ein
bisschen
freier
sein
Я
просто
хочу
быть
немного
свободнее
Jetzt
bin
ich′s
(bin
ich)
oder
nicht?
(Oder
nicht)
Теперь
это
я
(я)
или
нет?
(Разве
не
так)
Nein,
ich
hab
nicht
in
deine
heile
Welt
gepasst
(ja)
Нет,
я
не
вписывался
в
твой
целебный
мир
(да)
Kann
nicht
verstehen,
warum
du
das
mit
mir
machst
Не
могу
понять,
почему
ты
так
поступаешь
со
мной
Ich
glaub
das,
ich
glaub
das
nicht
(ich
glaub
das
nicht,
ja)
Я
в
это
верю,
я
в
это
не
верю
(я
в
это
не
верю,
да)
Vor
mir
liegt
immer
noch
mein
Phone
Передо
мной
все
еще
лежит
мой
телефон
Dass
von
dir
nix
kommt,
bin
ich
schon
gewohnt
К
тому,
что
от
тебя
ничего
не
исходит,
я
уже
привык
Es
klingelt,
es
klingelt
nicht
Он
звонит,
он
не
звонит
Viel
zu
viele
Drinks,
hab
zu
viel
geraucht
(ah)
Слишком
много
напитков,
слишком
много
курил
(ах)
Sag
mir:
"Es
ist
das,
was
ein
Mann
so
braucht"
Скажи
мне:"Это
то,
что
так
нужно
мужчине"
Doch
niemand
(niemand),
niemand
sagt:
"Hör
auf!"
(Yeah)
Но
никто
(никто),
никто
не
говорит:
"Прекрати!"
(Да)
Und
ich
denke
schon
wieder
nur
an
dich
И
я
снова
думаю
только
о
тебе
Verdammt,
ich
lieb
dich,
ich
lieb
dich
nicht
Черт
возьми,
я
люблю
тебя,
я
не
люблю
тебя
Verdammt,
ich
brauch
dich,
ich
brauch
dich
nicht
Черт
возьми,
ты
мне
нужен,
ты
мне
не
нужен
Verdammt,
ich
will
dich
(ich
will
dich),
ich
will
dich
nicht
(ich
will
dich
nicht)
Черт
возьми,
я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя),
я
не
хочу
тебя
(я
не
хочу
тебя)
Ich
will
dich
nicht
verlier'n
(ich
will
dich
nicht
verlier'n,
nicht
verlier′n)
Я
не
хочу
тебя
терять
(я
не
хочу
тебя
терять,
не
теряй)
Verdammt,
ich
lieb
dich
(ich
lieb
dich),
ich
lieb
dich
nicht
(ich
lieb
dich
nicht)
Черт
возьми,
я
люблю
тебя
(я
люблю
тебя),
я
не
люблю
тебя
(я
не
люблю
тебя)
Verdammt,
ich
brauch
dich
(ich
brauch
dich),
ich
brauch
dich
nicht
(dich
nicht
verlier′n)
Черт
возьми,
ты
мне
нужен
(ты
мне
нужен),
ты
мне
не
нужен
(не
теряй
себя)
Verdammt,
ich
will
dich
(ich
will
dich),
ich
will
dich
nicht
Черт
возьми,
я
хочу
тебя
(я
хочу
тебя),
я
не
хочу
тебя
Ich
will
dich
nicht
verlier'n
(ich
will
dich
nicht
verlier′n)
Я
не
хочу
тебя
терять
(я
не
хочу
тебя
терять)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Reim, Bernd Dietrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.