Mike Singer - Bester Tag - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mike Singer - Bester Tag




Bester Tag
The Best Day
Jaja, jaja
Yeah, yeah
Jaja
Yeah
Jajajaja
Hahaha
Jajajaja
Hahaha
Jajajaja
Hahaha
Jajajaja
Hahaha
Yeah, ah
Yeah, ah
Montag bis Mittwoch war nix, doch
Monday through Wednesday were nothing, but
Heute ist Freitag und ich mach′ den
Today is Friday and I'm doing the
Crip-Walk in Flip-Flops (Flip-Flops)
Crip-Walk in flip-flops (flip-flops)
Wer mitkomm'n will, der kann mitkomm′n (cha cha)
Whoever wants to come, can come (cha cha)
Reality-Show, keine Sitcom
Reality show, not a sitcom
Echtes Leben statt Timeline
Real life instead of a timeline
Nicht posten, einfach dabei sein
Don't post, just be there
Häng' hier oben ab auf der Skyline (oh oh oh)
Hanging out here on the skyline (oh oh oh)
Der Himmel gibt uns ein'n High five
The sky gives us a high five
Ganz oben, knacken den Highscore
Up top, breaking the high score
Liegen weit vorn, komm, hol uns ein
We're far ahead, come get us
Homerun, alle Show
Homerun, all show
Es wird warm, cool it down
It's getting hot, cool it down
Alle da, machen blau
Everyone's here, playing hooky
Freitag, Touchdown
Friday, touchdown
Es steigen Rauchzeichen hoch, niemand fragt wieso
Smoke signals are rising, nobody asks why
Alle komm′n vorbei, heute gibt′s kein Nein
Everyone's coming over, there's no refusal today
Ein Tag, der uns bleibt, er fällt aus der Zeit
A day that we'll remember, it falls out of time
Wir feiern ihn so lang, bis keiner hier mehr kann
We'll celebrate it for so long, until no one here can anymore
Es ist der beste Tag ever (ever)
It's the best day ever (ever)
Der beste Tag
The best day
Das ist der beste Tag ever (ever), yeah
This is the best day ever (ever), yeah
Der beste Tag
The best day
Yeah, ah
Yeah, ah
Ich packe all meine Leute ein
I'm bringing all my people together
Nur die Echten, keine Ecken im Freundeskreis
Only the real ones, no squares in the friend circle
Es soll so sein, keine Pläne für morgen
It should be this way, no plans for tomorrow
Alles muss heute sein
Everything has to be today
Egal, ob Auto oder Dreirad in der Einfahrt
It doesn't matter if it's a car or a tricycle in the driveway
Unser Motto ist das, was uns gleich macht
Our motto is what makes us equal
Wir hab'n keine Angst vor dem Scheitern
We're not afraid of failure
Wir laufen nicht, renn′n, versuchen es weiter
We don't walk, we run, we keep trying
Wir brauchen kein'n Grund, wir feiern uns
We don't need a reason, we celebrate ourselves
Geben unser Leben, als ob keiner guckt
We give our all, as if no one is watching
Benehmen uns daneben, fühl′n kein'n Punkt
We misbehave, we don't care
Kein′n Punkt, kein'n Punkt
We don't care, we don't care
Homerun, alle Show
Homerun, all show
Es wird warm, cool it down
It's getting hot, cool it down
Alle da, machen blau
Everyone's here, playing hooky
Freitag, Touchdown
Friday, touchdown
Es steigen Rauchzeichen hoch (hoch)
Smoke signals are rising (rising)
Niemand fragt wieso (wieso?)
Nobody asks why (why?)
Alle komm'n vorbei (was?), heute gibt′s kein Nein
Everyone's coming over (what?), there's no refusal today
Ein Tag, der uns bleibt, er fällt aus der Zeit
A day that we'll remember, it falls out of time
Wir feiern ihn so lang, bis keiner hier mehr kann
We'll celebrate it for so long, until no one here can anymore
Es ist der beste Tag ever (ever)
It's the best day ever (ever)
Der beste Tag
The best day
Das ist der beste Tag ever (ever)
This is the best day ever (ever)
Der beste Tag
The best day






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.