Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
a
fool
shouting
out
to
a
crowd
Я
дурак,
кричащий
толпе
Where
everyone's
watching
and
I'm
on
the
spot
Где
все
смотрят,
а
я
на
месте
Can't
say
if
anyone
really
believes
me
Не
могу
сказать,
верит
ли
мне
кто-нибудь
на
самом
деле.
But
I'd
rather
be
here
than
not
taking
a
shot
Но
я
лучше
буду
здесь,
чем
не
сделаю
снимок.
You
are
the
sun
breaking
out
of
the
clouds
Ты
солнце,
вырвавшееся
из
туч
When
my
valley
is
dark
as
the
night
Когда
моя
долина
темна,
как
ночь
I
am
a
flower
shut
tight
in
the
morning
Я
цветок,
плотно
закрытый
утром
That
begins
open
when
I
feel
your
light
Это
начинает
открываться,
когда
я
чувствую
твой
свет
Hold
on
tight
set
a
course
for
the
future
Держитесь
крепче,
возьмите
курс
на
будущее
Who
knows
what
might
be
in
store
Кто
знает,
что
может
быть
в
магазине
That's
the
thrill
of
it
all
В
этом
весь
кайф
I
am
a
swimmer
and
you
are
the
ocean
Я
пловец,
а
ты
океан
No
way
to
control
you
but
I'm
glad
to
be
there
Невозможно
контролировать
тебя,
но
я
рад
быть
там
You
are
a
fire
and
I
am
the
forest
Ты
огонь,
а
я
лес
I
know
I
should
run
but
can't
get
nowhere
Я
знаю,
что
мне
нужно
бежать,
но
никуда
не
могу
уйти
You
are
a
road
and
I
am
the
traveller
Ты
дорога,
а
я
путешественник
No
choice
but
to
use
you
when
it's
time
leave
Нет
другого
выбора,
кроме
как
использовать
тебя,
когда
придет
время
уйти.
You
are
the
wheels
babe
and
I
am
a
window
Ты
колеса,
детка,
а
я
окно
You're
always
moving
but
I
let
you
breathe
Ты
всегда
двигаешься,
но
я
позволяю
тебе
дышать
Hold
on
tight
set
a
course
for
the
future
Держитесь
крепче,
возьмите
курс
на
будущее
Who
knows
what
might
be
in
store
Кто
знает,
что
может
быть
в
магазине
That's
the
thrill
of
it
all
В
этом
весь
кайф
What
is
this
power
I
hold
in
my
hand
Что
это
за
сила,
которую
я
держу
в
руке?
It
keeps
making
me
do
things
I
don't
understand
Это
заставляет
меня
делать
то,
чего
я
не
понимаю
I
keep
staring
inside
it
like
it's
got
all
I
need
Я
продолжаю
смотреть
внутрь
него,
как
будто
там
есть
все,
что
мне
нужно.
But
the
only
thing
in
there
is
trouble
for
me
Но
единственное,
что
там
есть,
это
проблема
для
меня.
So
what
do
we
ask
in
the
age
of
no
answers
Так
что
же
нам
спрашивать
в
этот
век
отсутствия
ответов?
There's
plenty
of
answers
but
who
knows
what's
right
Ну,
есть
много
ответов,
но
кто
знает,
что
правильно
I
stopped
asking
questions,
that's
my
solution
Я
перестал
задавать
вопросы,
это
одно
из
решений
And
polluted
my
mind
watching
TikTok
all
night
И
засорил
мой
разум
просмотром
Тик
Тока
всю
ночь
In
the
morning
got
high
on
a
strong
cup
of
coffee
Утром
кайфовал
от
крепкой
чашки
кофе
That's
all
I
needed
to
get
over
you
Это
все,
что
мне
нужно,
чтобы
забыть
тебя
I
wrote
ten
thousand
words
'fore
my
arrogance
faded
Я
написал
десять
тысяч
слов,
прежде
чем
мое
высокомерие
исчезло
And
odds
are
I'll
end
up
with
a
good
one
or
two
И
скорее
всего,
у
меня
получится
один
или
два
хороших
Hold
on
tight
set
a
course
for
the
future
Держитесь
крепче,
возьмите
курс
на
будущее
Who
knows
what
might
be
in
store
Кто
знает,
что
может
быть
в
магазине
That's
the
thrill
of
it
all
В
этом
весь
кайф
If
this
is
a
war
then
you've
already
won
Если
это
война,
то
ты
уже
выиграл
But
I'll
fight
a
battle
til
my
weapons
are
gone
Но
я
буду
сражаться,
пока
мое
оружие
не
исчезнет.
And
I'll
take
a
beating
til
the
daylight
has
come
И
я
буду
бить,
пока
не
наступит
рассвет.
And
wake
up
beside
you
a
captive
of
one
И
просыпаюсь
рядом
с
тобой
пленником
одного
A
captive
of
one
Пленник
одного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jeffrey Stocksdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.