Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come What May
Komme, was wolle
Come
what
may
nobody
knows
Komme,
was
wolle,
niemand
weiß
es
One
day
it's
sunny
and
the
next
it
snows
An
einem
Tag
ist
es
sonnig
und
am
nächsten
schneit
es
So
keep
on
rollin
(along),
come
what
may
Also
roll
weiter
(entlang),
komme,
was
wolle
Wet
and
wading
through
the
shallow
streams
Nass
und
watend
durch
die
seichten
Bäche
Young
john
brody
had
some
big
ol'
dreams
Der
junge
John
Brody
hatte
einige
große
Träume
(Said)
"i
will
leave
this
town
(Sagte)
"Ich
werde
diese
Stadt
verlassen
Become
a
singer
like
my
pappy
was
before
he
up
and
drowned"
Werde
ein
Sänger
wie
mein
Papa,
bevor
er
ertrank"
One
week
later
brody
swam
to
his
death
Eine
Woche
später
schwamm
Brody
in
seinen
Tod
Even
a
bucket
could
ya
'less
you
holdin
your
breath
Selbst
ein
Eimer
kann
dich
umbringen,
wenn
du
nicht
den
Atem
anhältst
Come
what
may
nobody
knows
Komme,
was
wolle,
niemand
weiß
es
One
day
it's
dried
up
and
the
next
it
flows
An
einem
Tag
ist
es
ausgetrocknet
und
am
nächsten
fließt
es
So
keep
on
rollin
(along),
come
what
may
Also
roll
weiter
(entlang),
komme,
was
wolle
Drunk
and
driving
down
the
boulevard
Betrunken
und
fahrend
den
Boulevard
entlang
Sweet
jane
benson
had
a
life
so
hard
Die
süße
Jane
Benson
hatte
ein
so
schweres
Leben
(Said)
"I
will
change
my
plan
(Sagte)
"Ich
werde
meinen
Plan
ändern
Become
the
woman
I
was
meant
to
be
without
this
awful
man"
Werde
die
Frau,
die
ich
sein
sollte,
ohne
diesen
schrecklichen
Mann"
Six
drinks
later
janey
gathered
her
pride
Sechs
Drinks
später
fasste
Janey
ihren
ganzen
Stolz
zusammen
But
Even
a
bottle
could
kill
ya
if
take
it
for
a
ride
Aber
selbst
eine
Flasche
kann
dich
umbringen,
wenn
du
sie
mit
auf
eine
Fahrt
nimmst
Come
what
may
nobody
knows
Komme,
was
wolle,
niemand
weiß
es
One
day
you
got
it
and
the
next
it
goes
An
einem
Tag
hast
du
es
und
am
nächsten
ist
es
weg
So
keep
on
rollin
(along),
come
what
may
Also
roll
weiter
(entlang),
komme,
was
wolle
Soft
and
sinkin
into
modern
life
Weich
und
sinkend
ins
moderne
Leben
Bill
hanes'
ending
came
at
such
a
price
Bill
Hanes'
Ende
kam
zu
einem
so
hohen
Preis
(Said)
"I
am
getting
old
(Sagte)
"Ich
werde
alt
No
longer
can
I
be
that
fearless
one,
so
brave
and
bold"
Ich
kann
nicht
mehr
der
Furchtlose
sein,
so
tapfer
und
kühn"
Bill
died
lonely,
bored
and
out
of
touch
Bill
starb
einsam,
gelangweilt
und
ohne
Kontakt
zur
Außenwelt
Even
nothing
can
kill
you
if
you
have
it
too
much
Selbst
nichts
kann
dich
umbringen,
wenn
du
zu
viel
davon
hast
Come
what
may
heaven
knows
Komme,
was
wolle,
der
Himmel
weiß
es
The
dimmest
lights
are
often
longest
to
glow
Die
schwächsten
Lichter
leuchten
oft
am
längsten
So
I'll
just
keep
on
rollin
along
Also
werde
ich
einfach
weiterrollen,
meine
Schöne
Keep
on
strollin
along
Weiter
schlendern,
meine
Süße
I
keep
a
cruise
controlling
along
Ich
fahre
weiter,
kontrolliere,
Liebling
Come
what
may
Komme,
was
wolle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Stocksdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.