Mike Stocksdale - Like This Again - перевод текста песни на немецкий

Like This Again - Mike Stocksdaleперевод на немецкий




Like This Again
So wie jetzt wird es nie wieder sein
Thank god the rain is coming down
Gott sei Dank, der Regen fällt herab
It covers up our tears and trades silence for a sound
Er verdeckt unsere Tränen und tauscht Stille gegen ein Geräusch
No one really wants to hear the truth these days
Niemand will heutzutage wirklich die Wahrheit hören
A lie is just as good if you believe it anyway
Eine Lüge ist genauso gut, wenn man sie sowieso glaubt
So let's take shelter before it really starts to pour
Also lass uns Schutz suchen, bevor es richtig anfängt zu gießen
The only way to live is by waiting out the storm
Der einzige Weg zu leben ist, den Sturm abzuwarten
And emerging when the sun begins to shine
Und aufzutauchen, wenn die Sonne wieder scheint
Ready to do anything to make it out alive
Bereit, alles zu tun, um lebend herauszukommen
I don't really know if this is a chorus or a verse
Ich weiß nicht wirklich, ob das ein Refrain oder eine Strophe ist
Far too many times I mistook a blessing for a curse
Viel zu oft habe ich einen Segen mit einem Fluch verwechselt
So for better or for worse I'll leave judgment 'til the end
Also, ob es besser oder schlechter wird, ich überlasse das Urteil bis zum Ende
Now I know, it's never gonna be like this again
Jetzt weiß ich, es wird nie wieder so sein wie jetzt
Take it in
Nimm es in dich auf
Ain't ever gonna be like this again
Es wird nie wieder so sein wie jetzt
Summer winds are howling through my mind
Sommerwinde heulen durch meinen Geist
I can't see a thing with all this dust I might go blind
Ich kann nichts sehen, bei all dem Staub werde ich vielleicht blind
Maybe we would all be better off like that
Vielleicht wären wir alle so besser dran
With everything I've seen, there's so much I can't retract
Bei allem, was ich gesehen habe, gibt es so vieles, das ich nicht zurücknehmen kann
So let's take shelter before it eats away at us
Also lass uns Schutz suchen, bevor es uns zerfrisst
There's something about the past that makes the future turn to rust
Es gibt etwas an der Vergangenheit, das die Zukunft rosten lässt
And we can beat it back, push it down, pretend it never was
Und wir können es zurückschlagen, es unterdrücken, so tun, als wäre es nie gewesen
But if we really want to shine we got to make it part of us
Aber wenn wir wirklich strahlen wollen, müssen wir es zu einem Teil von uns machen
I don't really know if this is a chorus or a verse
Ich weiß nicht wirklich, ob das ein Refrain oder eine Strophe ist
Far too many times I mistook a blessing for a curse
Viel zu oft habe ich einen Segen mit einem Fluch verwechselt
So for better or for worse I'll leave judgment 'til the end
Also, ob es besser oder schlechter wird, ich überlasse das Urteil bis zum Ende
Now I know, it's never gonna be like this again
Jetzt weiß ich, es wird nie wieder so sein wie jetzt
Take it in
Nimm es in dich auf
Ain't ever gonna be like this again
Es wird nie wieder so sein wie jetzt
I been waking up when it's still dark
Ich bin aufgewacht, als es noch dunkel war
Waiting for the sun can be like wishing for a spark
Auf die Sonne zu warten, kann sein, wie sich einen Funken zu wünschen
To light a fire in your head and heart and soul
Um ein Feuer in deinem Kopf, Herzen und deiner Seele zu entfachen
Some days I don't know if it will even rise at all
An manchen Tagen weiß ich nicht, ob sie überhaupt aufgehen wird
And that's like me, but we both still reappear
Und das ist wie ich, aber wir beide tauchen immer wieder auf
Something 'bout the sun really kicks me into gear
Irgendetwas an der Sonne bringt mich wirklich in Schwung
And that's like you darling you are all I need
Und das ist wie du, mein Schatz, du bist alles, was ich brauche
In a world of fakers, in you I do believe because
In einer Welt voller Blender, an dich glaube ich, denn
I don't really know if this is a chorus or a verse
Ich weiß nicht wirklich, ob das ein Refrain oder eine Strophe ist
Far too many times I mistook a blessing for a curse
Viel zu oft habe ich einen Segen mit einem Fluch verwechselt
So for better or for worse I'll leave judgment 'til the end
Also, ob es besser oder schlechter wird, ich überlasse das Urteil bis zum Ende
Now I know, it's never gonna be like this again
Jetzt weiß ich, es wird nie wieder so sein wie jetzt
Take it in
Nimm es in dich auf
Ain't ever gonna be like this again
Es wird nie wieder so sein wie jetzt





Авторы: Michael Stocksdale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.