Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like This Again
Больше никогда
Thank
god
the
rain
is
coming
down
Слава
богу,
что
дождь
пошел,
It
covers
up
our
tears
and
trades
silence
for
a
sound
Он
скрывает
наши
слезы
и
променял
тишину
на
шум.
No
one
really
wants
to
hear
the
truth
these
days
Никто
не
хочет
слышать
правду
в
эти
дни,
A
lie
is
just
as
good
if
you
believe
it
anyway
Ложь
так
же
хороша,
если
ты
в
нее
веришь.
So
let's
take
shelter
before
it
really
starts
to
pour
Давай
найдем
укрытие,
пока
он
не
хлынул,
The
only
way
to
live
is
by
waiting
out
the
storm
Единственный
способ
жить
– это
переждать
бурю
And
emerging
when
the
sun
begins
to
shine
И
выйти,
когда
засияет
солнце,
Ready
to
do
anything
to
make
it
out
alive
Готовым
на
все,
чтобы
остаться
в
живых.
I
don't
really
know
if
this
is
a
chorus
or
a
verse
Я
не
знаю,
припев
это
или
куплет,
Far
too
many
times
I
mistook
a
blessing
for
a
curse
Слишком
много
раз
я
принимал
благословение
за
проклятие.
So
for
better
or
for
worse
I'll
leave
judgment
'til
the
end
Так
что,
к
лучшему
это
или
к
худшему,
я
не
буду
судить
до
конца.
Now
I
know,
it's
never
gonna
be
like
this
again
Теперь
я
знаю,
больше
никогда
не
будет
так,
как
сейчас.
Ain't
ever
gonna
be
like
this
again
Ведь
больше
никогда
не
будет
так,
как
сейчас.
Summer
winds
are
howling
through
my
mind
Летние
ветры
воют
в
моей
голове,
I
can't
see
a
thing
with
all
this
dust
I
might
go
blind
Я
ничего
не
вижу
из-за
всей
этой
пыли,
я
могу
ослепнуть.
Maybe
we
would
all
be
better
off
like
that
Может
быть,
нам
всем
было
бы
лучше
так,
With
everything
I've
seen,
there's
so
much
I
can't
retract
Из
всего,
что
я
видел,
так
многого
я
не
могу
забыть.
So
let's
take
shelter
before
it
eats
away
at
us
Давай
найдем
укрытие,
пока
оно
не
съело
нас,
There's
something
about
the
past
that
makes
the
future
turn
to
rust
Есть
что-то
в
прошлом,
от
чего
будущее
ржавеет.
And
we
can
beat
it
back,
push
it
down,
pretend
it
never
was
И
мы
можем
победить
это,
заглушить,
притвориться,
что
этого
никогда
не
было.
But
if
we
really
want
to
shine
we
got
to
make
it
part
of
us
Но
если
мы
действительно
хотим
сиять,
мы
должны
сделать
это
частью
себя.
I
don't
really
know
if
this
is
a
chorus
or
a
verse
Я
не
знаю,
припев
это
или
куплет,
Far
too
many
times
I
mistook
a
blessing
for
a
curse
Слишком
много
раз
я
принимал
благословение
за
проклятие.
So
for
better
or
for
worse
I'll
leave
judgment
'til
the
end
Так
что,
к
лучшему
это
или
к
худшему,
я
не
буду
судить
до
конца.
Now
I
know,
it's
never
gonna
be
like
this
again
Теперь
я
знаю,
больше
никогда
не
будет
так,
как
сейчас.
Ain't
ever
gonna
be
like
this
again
Ведь
больше
никогда
не
будет
так,
как
сейчас.
I
been
waking
up
when
it's
still
dark
Я
просыпаюсь,
когда
еще
темно,
Waiting
for
the
sun
can
be
like
wishing
for
a
spark
Ждать
солнца
- это
как
ждать
искры,
To
light
a
fire
in
your
head
and
heart
and
soul
Чтобы
разжечь
огонь
в
твоей
голове,
сердце
и
душе.
Some
days
I
don't
know
if
it
will
even
rise
at
all
В
некоторые
дни
я
не
знаю,
взойдет
ли
оно
вообще.
And
that's
like
me,
but
we
both
still
reappear
И
это
похоже
на
меня,
но
мы
оба
все
еще
появляемся.
Something
'bout
the
sun
really
kicks
me
into
gear
Что-то
в
солнце
заводит
меня,
And
that's
like
you
darling
you
are
all
I
need
И
это
как
ты,
дорогая,
ты
- все,
что
мне
нужно.
In
a
world
of
fakers,
in
you
I
do
believe
because
В
мире
притворщиков,
в
тебя
я
верю.
I
don't
really
know
if
this
is
a
chorus
or
a
verse
Я
не
знаю,
припев
это
или
куплет,
Far
too
many
times
I
mistook
a
blessing
for
a
curse
Слишком
много
раз
я
принимал
благословение
за
проклятие.
So
for
better
or
for
worse
I'll
leave
judgment
'til
the
end
Так
что,
к
лучшему
это
или
к
худшему,
я
не
буду
судить
до
конца.
Now
I
know,
it's
never
gonna
be
like
this
again
Теперь
я
знаю,
больше
никогда
не
будет
так,
как
сейчас.
Ain't
ever
gonna
be
like
this
again
Ведь
больше
никогда
не
будет
так,
как
сейчас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Stocksdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.