Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Old Fashioned Way
Auf eine alte Art und Weise
You
stole
a
record
of
me
Du
hast
eine
Aufnahme
von
mir
gestohlen,
While
I
was
carrying
on
Während
ich
mich
amüsierte.
I
caught
a
glimpse
of
you
leave
Ich
erhaschte
einen
Blick
auf
dich,
wie
du
gingst,
Just
like
that
you
were
gone
Einfach
so
warst
du
weg.
What
a
fool
I
had
been
Was
für
ein
Narr
ich
doch
war,
Thought
i'd
see
you
again
Dachte,
ich
würde
dich
wiedersehen.
I
stood
there
waiting
for
you
Ich
stand
da
und
wartete
auf
dich,
And
though
I
know
better
now
Und
obwohl
ich
es
jetzt
besser
weiß,
Don't
have
much
of
clue
Habe
ich
kaum
eine
Ahnung,
Where
you
went
to
or
how
Wohin
du
gegangen
bist
oder
wie.
What
a
fool
I
had
been
Was
für
ein
Narr
ich
doch
war,
Thought
i'd
see
you
again
Dachte,
ich
würde
dich
wiedersehen.
Where
do
we
belong?
Wo
gehören
wir
hin?
Anyone
could
tell
us
but
they're
probably
wrong
Jeder
könnte
es
uns
sagen,
aber
sie
liegen
wahrscheinlich
falsch.
Who
am
I
to
say
Wer
bin
ich,
zu
sagen,
If
you
and
I
had
met
in
some
old
fashioned
way
Ob
wir
uns
auf
eine
alte
Art
und
Weise
getroffen
hätten,
Just
what
might
have
been
Was
hätte
sein
können.
We
all
need
someone
to
love
Wir
alle
brauchen
jemanden,
den
wir
lieben,
Why
am
I
governed
by
fear?
Warum
werde
ich
von
Angst
beherrscht?
You
stole
a
record
of
me
Du
hast
eine
Aufnahme
von
mir
gestohlen,
And
now
the
future's
unclear
Und
jetzt
ist
die
Zukunft
unklar.
I
coulda
taken
a
shot
Ich
hätte
es
versuchen
können,
But
barely
gave
it
a
thought
Aber
habe
kaum
einen
Gedanken
daran
verschwendet.
So
will
a
pattern
emerge
Wird
sich
also
ein
Muster
ergeben,
Or
will
a
puzzle
piece
fall?
Oder
wird
ein
Puzzleteil
passen?
For
all
my
faith
in
the
world
Bei
all
meinem
Glauben
an
die
Welt,
I
don't
know
nothing
at
all
Weiß
ich
überhaupt
nichts.
Except
the
iron
was
hot
Außer,
dass
das
Eisen
heiß
war,
Coulda
struck
but
did
not
Hätte
zuschlagen
können,
tat
es
aber
nicht.
Where
do
we
belong?
Wo
gehören
wir
hin?
Anyone
could
tell
us
but
they're
probably
wrong
Jeder
könnte
es
uns
sagen,
aber
sie
liegen
wahrscheinlich
falsch.
Who
am
I
to
say
Wer
bin
ich,
zu
sagen,
If
you
and
I
had
met
in
some
old
fashioned
way
Ob
wir
uns
auf
eine
alte
Art
und
Weise
getroffen
hätten,
Just
what
might
have
been
Was
hätte
sein
können.
I
stole
a
record
of
you
Ich
habe
eine
Aufnahme
von
dir
gestohlen,
And
kept
it
locked
in
my
head
Und
sie
in
meinem
Kopf
verschlossen
gehalten.
Built
a
life
for
us
there
Habe
dort
ein
Leben
für
uns
aufgebaut,
It's
probably
better
instead
Wahrscheinlich
ist
es
so
besser.
I
woulda
blown
it
I'm
sure
Ich
hätte
es
sicher
vermasselt,
If
I
had
known
who
you
were
Wenn
ich
gewusst
hätte,
wer
du
bist.
Where
do
we
belong?
Wo
gehören
wir
hin?
Anyone
could
tell
us
but
they're
probably
wrong
Jeder
könnte
es
uns
sagen,
aber
sie
liegen
wahrscheinlich
falsch.
Who
am
i
to
say
Wer
bin
ich,
zu
sagen,
If
you
and
I
had
met
in
some
old
fashioned
way
Ob
wir
uns
auf
eine
alte
Art
und
Weise
getroffen
hätten,
Just
what
might
have
been
Was
hätte
sein
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jeffrey Stocksdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.