Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Old Fashioned Way
Старомодный способ
You
stole
a
record
of
me
Ты
украла
мою
пластинку,
While
I
was
carrying
on
Пока
я
болтал
без
умолку.
I
caught
a
glimpse
of
you
leave
Я
мельком
увидел,
как
ты
уходишь,
Just
like
that
you
were
gone
В
мгновение
ока
ты
исчезла.
What
a
fool
I
had
been
Каким
же
дураком
я
был,
Thought
i'd
see
you
again
Думал,
что
ещё
увижу
тебя.
I
stood
there
waiting
for
you
Я
стоял
и
ждал
тебя,
And
though
I
know
better
now
И
хотя
теперь
я
знаю
лучше,
Don't
have
much
of
clue
Не
имею
ни
малейшего
понятия,
Where
you
went
to
or
how
Куда
и
как
ты
ушла.
What
a
fool
I
had
been
Каким
же
дураком
я
был,
Thought
i'd
see
you
again
Думал,
что
ещё
увижу
тебя.
Where
do
we
belong?
Где
наше
место?
Anyone
could
tell
us
but
they're
probably
wrong
Кто
угодно
может
сказать,
но,
вероятно,
ошибется.
Who
am
I
to
say
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
If
you
and
I
had
met
in
some
old
fashioned
way
Если
бы
мы
встретились
старомодным
способом,
Just
what
might
have
been
Что
бы
из
этого
вышло?
We
all
need
someone
to
love
Нам
всем
нужна
любовь,
Why
am
I
governed
by
fear?
Почему
я
руководствуюсь
страхом?
You
stole
a
record
of
me
Ты
украла
мою
пластинку,
And
now
the
future's
unclear
И
теперь
будущее
туманно.
I
coulda
taken
a
shot
Я
мог
бы
рискнуть,
But
barely
gave
it
a
thought
Но
почти
не
задумывался
об
этом.
So
will
a
pattern
emerge
Так
появится
ли
закономерность,
Or
will
a
puzzle
piece
fall?
Или
пазл
сложится?
For
all
my
faith
in
the
world
При
всей
моей
вере
в
этот
мир
I
don't
know
nothing
at
all
Я
ничего
не
знаю.
Except
the
iron
was
hot
Кроме
того,
что
утюг
был
горячим,
Coulda
struck
but
did
not
Мог
бы
ударить,
но
не
стал.
Where
do
we
belong?
Где
наше
место?
Anyone
could
tell
us
but
they're
probably
wrong
Кто
угодно
может
сказать,
но,
вероятно,
ошибется.
Who
am
I
to
say
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
If
you
and
I
had
met
in
some
old
fashioned
way
Если
бы
мы
встретились
старомодным
способом,
Just
what
might
have
been
Что
бы
из
этого
вышло?
I
stole
a
record
of
you
Я
украл
твою
пластинку
And
kept
it
locked
in
my
head
И
спрятал
её
в
своей
голове.
Built
a
life
for
us
there
Построил
там
для
нас
жизнь,
It's
probably
better
instead
Вероятно,
так
оно
и
лучше.
I
woulda
blown
it
I'm
sure
Я
бы
всё
испортил,
я
уверен,
If
I
had
known
who
you
were
Если
бы
знал,
кто
ты.
Where
do
we
belong?
Где
наше
место?
Anyone
could
tell
us
but
they're
probably
wrong
Кто
угодно
может
сказать,
но,
вероятно,
ошибется.
Who
am
i
to
say
Кто
я
такой,
чтобы
говорить,
If
you
and
I
had
met
in
some
old
fashioned
way
Если
бы
мы
встретились
старомодным
способом,
Just
what
might
have
been
Что
бы
из
этого
вышло?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jeffrey Stocksdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.