Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Funniest Things
Самые смешные вещи
Yes
I
think
I
might
drive
away
Да,
думаю,
я
мог
бы
уехать,
Take
an
endless
vacation
rest
of
the
day
Взять
бесконечный
отпуск
на
оставшуюся
часть
дня.
Cause
I
know
I'm
tired
of
something
Потому
что
я
знаю,
что
устал
от
чего-то,
But
I
can't
put
my
finger
on
it
cause
it's
moving
Но
не
могу
понять
от
чего,
потому
что
это
движется.
And
the
funniest
thing
is
after
all
that
we've
been
through
И
самое
смешное,
что
после
всего,
через
что
мы
прошли,
I'm
still
alone
when
I'm
together
with
you
Я
все
еще
одинок,
когда
я
с
тобой.
Yes
I
think
I
might
hide
away
Да,
думаю,
я
мог
бы
спрятаться,
Taking
young
boys
adventure
old
man
at
play
Играть
в
приключения
мальчишек,
будучи
стариком,
Cause
you
say
I'm
scared
to
discover
Потому
что
ты
говоришь,
что
я
боюсь
открывать,
But
I
can't
seem
to
see
it
under
the
cover
Но
я,
кажется,
не
вижу
этого
под
обложкой.
And
the
funniest
thing
is
after
all
that
we've
been
through
И
самое
смешное,
что
после
всего,
через
что
мы
прошли,
I'm
still
alone
when
I'm
together
with
you
Я
все
еще
одинок,
когда
я
с
тобой.
But
sometimes
at
night
I
can
still
feel
the
curve
of
your
body
Но
иногда
по
ночам
я
все
еще
чувствую
изгиб
твоего
тела,
The
warmth
of
your
skin
on
my
sheets
leaves
me
cold
with
your
memory
Тепло
твоей
кожи
на
моих
простынях
- холод
твоей
памяти.
Remember
when
I
passed
out
in
your
armchair
Помнишь,
как
я
отключился
в
твоем
кресле,
And
you
kissed
when
I'd
start
to
yawn
И
ты
целовала
меня,
когда
я
начинал
зевать?
It's
the
funniest
thing
that
you
miss
when
you're
gone...
Забавно,
что
ты
скучаешь,
когда
тебя
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Jeffrey Stocksdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.