Текст и перевод песни Mike Stud feat. OCD: Moosh & Twist - Never Going Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Going Back
Никогда не вернусь назад
I
got
K-Love
on
the
text
telling
me
I'm
next
up
Мне
пишет
K-Love,
что
я
следующий
After
party
crazy,
wavy,
while
we
make
the
next
one
После
вечеринки
– безумие,
кайф,
пока
мы
планируем
следующую
All
up
on
your
TV
screen
looking
clean
as
fuck
На
экране
твоего
телевизора
выгляжу
чертовски
чисто
ESPN
on
the
e-mail
already
inviting
me
to
the
next
one
ESPN
уже
прислали
мне
приглашение
на
следующую
тусовку
You
saw
me
at
the
ESPYs,
should've
worn
my
Freshletes
Ты
видела
меня
на
ESPY,
надо
было
надеть
мои
Freshletes
But
that's
okay,
the
soccer
bitches
told
me
I
looked
sexy
Но
ничего
страшного,
футбольные
красотки
сказали,
что
я
выглядел
сексуально
Lord
I'm
fucking
out
here
Господи,
я
чертовски
крут
And
fuck
these
other
guys
who
feel
like
aw
yeah,
aw
yeah,
yeah
И
к
черту
этих
парней,
которые
думают:
"О
да,
о
да,
да"
Look
at
the
shit
that
I'm
on
Посмотри,
чем
я
занимаюсь
I
got
these
bitches,
they're
calling
my
phone
У
меня
есть
эти
девчонки,
они
звонят
мне
Come
through
my
crib
at
like
four
in
the
morn'
Приходят
ко
мне
домой
в
четыре
утра
We
get
it
on,
get
off
then
gone
Мы
зажигаем,
отрываемся,
а
потом
они
уходят
I'm
on
right
now,
and
it's
us
right
now
Сейчас
мой
звёздный
час,
и
сейчас
мы
на
высоте
That's
why
I'm
lit
off
the
lick
in
the
cup
right
now
Вот
почему
я
сейчас
под
кайфом
от
выпивки
In
the
back
of
the
club
with
the
stars
and
the
sluts
in
the
cut
right
now
В
задней
части
клуба
со
звездами
и
шлюхами
прямо
сейчас
Like
wow,
god
damn
Вот
это
да,
черт
возьми
Got
goals,
got
plans,
got
hoes,
got
fans
Есть
цели,
есть
планы,
есть
телки,
есть
фанаты
God
knows
I
am
doing
everything
everyone
said
I
can't
Бог
знает,
я
делаю
все,
что,
как
все
говорили,
я
не
смогу
And
Twizzy
done
hit
me
like
"we
in
the
city,
let's
get
it"
И
Твиззи
написал
мне:
"Мы
в
городе,
давай
зажжем"
I
said
"sho
'nough,
now
let's
go
up,
cause
that's
where
we
headed"
Я
сказал:
"Конечно,
давай
поднимемся
наверх,
ведь
туда
мы
и
направляемся"
I
used
to
care
too
much,
I
used
to
feel
too
much,
yeah,
yeah,
yeah
Раньше
я
слишком
много
переживал,
слишком
много
чувствовал,
да,
да,
да
I
used
to
feel
alone
so
I
went
out
on
my
own
Раньше
я
чувствовал
себя
одиноким,
поэтому
пошел
своим
путем
Now
I'm
out
here
on
the
map
and
ain't
nothing
wrong
with
that
Теперь
я
на
карте,
и
в
этом
нет
ничего
плохого
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back
to
how
I
was
Я
никогда
не
вернусь
к
тому,
каким
я
был
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back
to
how
I
was
Я
никогда
не
вернусь
к
тому,
каким
я
был
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back-back
Я
никогда
не
вернусь
назад
Yeah,
so
high
right
now
Да,
сейчас
так
высоко
I
was
so
down
with
the
vibe
right
now
Я
был
так
увлечен
атмосферой
All
up
on
the
quest,
no
tribe
right
now
Сейчас
я
в
поисках,
без
племени
Got
a
whole
squad
there
by
the
ride
right
now
Прямо
сейчас
у
меня
целая
команда
рядом
с
машиной
Yeah
motherfucker,
that's
messed
up,
yeah
Да,
ублюдок,
это
хреново,
да
All
up
in
the
clouds,
never
stressed
out
yet
Паря
в
облаках,
еще
ни
разу
не
напрягался
Next
up
while
they
cut
checks,
oh
yeah
Следующий,
пока
они
выписывают
чеки,
о
да
Two
shots
on
deck,
get
teched
up,
yeah
Два
шота
наготове,
накачаюсь,
да
Yeah
I
see
you
going
hard,
shawty
go
HAM
Да,
я
вижу,
ты
стараешься,
малышка,
давай,
оторвись
Do
this
shit
for
my
squad,
you
got
no
bands
Делаю
это
дерьмо
для
своей
команды,
у
тебя
нет
денег
Do
this
shit
for
my
dogs,
they're
my
day
ones
Делаю
это
дерьмо
для
своих
псов,
они
мои
братья
Not
a
game,
I
don't
play,
son
Это
не
игра,
я
не
играю,
сынок
I
gotta
keep
it
real
and
stay
A1
Я
должен
оставаться
настоящим
и
быть
лучшим
Haven't
smoked
in
like
a
hundred
weeks
Не
курил
уже
сто
недель
But
I'm
getting
green
so
I'm
high
as
hell
Но
я
получаю
зелень,
так
что
я
обкурен
в
хлам
Zipped
up
like
YSL,
I'm
in
a
big
truck
so
you
can
hear
me
coming
Застегнут
как
YSL,
я
в
большом
грузовике,
так
что
ты
услышишь,
как
я
подъезжаю
By
myself,
I'mma
tell
you
something
Сам
по
себе,
я
тебе
кое-что
скажу
If
you
not
my
family,
I
don't
owe
you
nothing
Если
ты
не
моя
семья,
я
тебе
ничего
не
должен
Off
a
bit
I
hear
you
talking
shit,
you
can't
back
it
up
Слышу,
как
ты
несешь
чушь,
ты
не
можешь
это
подтвердить
That's
how
I
know
you
frontin'
Вот
как
я
знаю,
что
ты
блефуешь
Let's
get
it
Давай
сделаем
это
I
used
to
care
too
much,
I
used
to
feel
too
much,
yeah,
yeah,
yeah
Раньше
я
слишком
много
переживал,
слишком
много
чувствовал,
да,
да,
да
I
used
to
feel
alone
so
I
went
out
on
my
own
Раньше
я
чувствовал
себя
одиноким,
поэтому
пошел
своим
путем
Now
I'm
out
here
on
the
map
and
ain't
nothing
wrong
with
that
Теперь
я
на
карте,
и
в
этом
нет
ничего
плохого
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back
to
how
I
was
Я
никогда
не
вернусь
к
тому,
каким
я
был
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back
to
how
I
was
Я
никогда
не
вернусь
к
тому,
каким
я
был
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back-back
Я
никогда
не
вернусь
назад
Man
it's
that
young
boy
from
PA
Чувак,
это
тот
молодой
парень
из
Пенсильвании
Back
again
with
that
slick
shit
Вернулся
с
этой
крутой
фишкой
Coming
through
with
that
mean
mug
Иду
с
этим
злым
выражением
лица
But
I
still
smile
for
her
Twitpic
Но
я
все
еще
улыбаюсь
для
ее
твитпика
Your
ho
called
me
QB
Твоя
шлюха
назвала
меня
квотербеком
Pray
to
God
she
don't
get
picked
Молюсь
Богу,
чтобы
ее
не
выбрали
That's
all
a
part
of
my
play,
dog
Это
все
часть
моей
игры,
братан
I
can't
help
if
I
get
rich
Я
ничего
не
могу
поделать,
если
разбогатею
Back
in
the
hood,
they
holding
me
down
Вернувшись
в
район,
они
поддерживают
меня
All
of
my
shooters
just
rolling
around
Все
мои
стрелки
просто
катаются
вокруг
Always
on
point,
they
focusing
now
Всегда
начеку,
они
сейчас
сосредоточены
These
chickens
be
dumber
than
Homey
D.
Clown
Эти
цыпочки
тупее,
чем
Хоуми
Ди
Клаун
Bang,
bang,
bang,
I'mma
ride
for
the
squad
Бах,
бах,
бах,
я
буду
кататься
за
команду
Beat
the
box
up
I'm
the
guy
for
the
job
Разнесу
бит,
я
тот
парень,
который
нужен
для
этой
работы
Once
you
make
too
hype
that's
the
kind
you
should
hide
Как
только
ты
становишься
слишком
хайповым,
это
тот
тип,
которого
ты
должен
скрывать
Every
real
G
need
a
dime
on
the
side
Каждому
настоящему
гангстеру
нужна
красотка
рядом
Like
yuh,
you
know
it,
that
OG,
we
blow
it
Как
будто,
ты
знаешь,
этот
OG,
мы
взрываем
его
I'm
flossin'
on
these
fuckboys
Я
выпендриваюсь
перед
этими
лохами
It's
only
right
that
I
do
it
Это
правильно,
что
я
это
делаю
And
last
week
we
had
a
stupid
quote
А
на
прошлой
неделе
у
нас
была
тупая
цитата
Gettin'
dumb
brains,
no
Newton
though
Получаю
тупые
мозги,
но
не
Ньютон
Making
mad
bread,
no
gluten
though
Делаю
безумные
бабки,
но
не
глютен
That's
Mike
Stud,
but
I'm
Moosh,
yo
Это
Майк
Стад,
но
я
Муш,
йоу
I
used
to
care
too
much,
I
used
to
feel
too
much,
yeah,
yeah,
yeah
Раньше
я
слишком
много
переживал,
слишком
много
чувствовал,
да,
да,
да
I
used
to
feel
alone
so
I
went
out
on
my
own
Раньше
я
чувствовал
себя
одиноким,
поэтому
пошел
своим
путем
Now
I'm
out
here
on
the
map
and
ain't
nothing
wrong
with
that
Теперь
я
на
карте,
и
в
этом
нет
ничего
плохого
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back
to
how
I
was
Я
никогда
не
вернусь
к
тому,
каким
я
был
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back
to
how
I
was
Я
никогда
не
вернусь
к
тому,
каким
я
был
I
ain't
never
going
back
Я
никогда
не
вернусь
назад
I
ain't
never
going
back-back
Я
никогда
не
вернусь
назад
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.