Mike Stud - Closer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mike Stud - Closer




Closer
Ближе
Closer, closer
Ближе, ближе,
Closer than I've ever been
Ближе, чем когда-либо.
Closer, closer
Ближе, ближе,
Closer than I've ever been
Ближе, чем когда-либо.
I just know we getting closer
Я просто знаю, что мы становимся ближе
(Closer, closer, closer)
(Ближе, ближе, ближе)
I just know we getting closer
Я просто знаю, что мы становимся ближе
Closer than I've ever been
Ближе, чем когда-либо.
I used to dream about showing the world what I dream about
Раньше я мечтал показать миру, о чем я мечтаю.
Forget a mic, my whole life I thought it'd be the mound
Забудь о микрофоне, всю жизнь я думал, что это будет холм питчера.
I guess it's fitting how life threw me the curveball
Думаю, это символично, как жизнь подбросила мне крученый мяч.
Pops told me work till you make it, man, then work more
Отец говорил мне: "Работай, пока не добьешься своего, а потом работай еще больше".
I guess I took that to heart
Думаю, я принял это близко к сердцу.
Cause I've been working harder now than I did at the start
Потому что сейчас я работаю усерднее, чем в начале.
And I won't stop 'till I get to the top
И я не остановлюсь, пока не доберусь до вершины,
Till I can give all of my fam all the things that they want
Пока не смогу дать своей семье все, что они хотят.
But there ain't no doubt, I continue to be the doubted
Но нет никаких сомнений, что во мне продолжают сомневаться.
But that's just motivating, so where would I be without it?
Но это только мотивирует, так где бы я был без этого?
Cause the same people asking why you're doing it
Ведь те же люди, которые спрашивают, зачем ты это делаешь,
Were asking how you did it
Спрашивали, как ты это сделал.
So fuck a critic, stay committed to your vision
Так что к черту критиков, оставайся верным своему видению.
They can't see it, it's yours
Они не видят этого, это твое.
The top floor looks far when you can't get in the doors
Верхний этаж кажется далеким, когда ты не можешь попасть в двери.
But it's crazy what you can see with your eyes closed
Но это безумие, что ты можешь видеть с закрытыми глазами.
I swear I stay on my grind mode
Клянусь, я остаюсь в режиме работы.
I know I'm getting closer
Я знаю, что я становлюсь ближе.
[Closer, closer
[Ближе, ближе,
Closer than I've ever been
Ближе, чем когда-либо.
Closer, closer
Ближе, ближе,
Closer than I've ever been
Ближе, чем когда-либо.
I just know we getting closer
Я просто знаю, что мы становимся ближе
(Closer, closer, closer)
(Ближе, ближе, ближе)
I just know we getting closer
Я просто знаю, что мы становимся ближе
Closer than I've ever been]
Ближе, чем когда-либо.]
My whole life's been a chase, it's a gift and a curse
Вся моя жизнь - это погоня, это дар и проклятие.
Was on my way up to the top and slipped into reverse
Я был на пути к вершине и сдал назад.
And the same thing I thought killed me brought out the real me
И то же самое, что, как я думал, убило меня, раскрыло настоящего меня.
And that's real, see
И это правда, видишь.
You gotta find what you love and let it kill you
Ты должен найти то, что любишь, и позволить этому убить тебя.
Just gotta live with the will like Uncle Phil do
Просто нужно жить с такой же волей, как дядя Фил.
Cause on the real, everybody go through times
Потому что на самом деле, все проходят через времена,
When the sun don't shine
Когда солнце не светит.
Don't know when our time will come, but it will come in time
Не знаю, когда наступит наше время, но оно придет со временем.
Cause yo, I said it first, ain't no telling where I'm headed
Потому что, yo, я сказал это первым, никто не знает, куда я направляюсь.
So this is for the people that was with me when I said it
Так что это для тех людей, которые были со мной, когда я это говорил.
And when I said it, I meant it
И когда я это говорил, я имел это в виду.
I swear I won't forget it
Клянусь, я не забуду этого.
Told my family and my friends that I'm forever indebted
Сказал своей семье и друзьям, что я навсегда в долгу перед ними.
[Closer, closer
[Ближе, ближе,
Closer than I've ever been
Ближе, чем когда-либо.
Closer, closer
Ближе, ближе,
Closer than I've ever been
Ближе, чем когда-либо.
I just know we getting closer
Я просто знаю, что мы становимся ближе
(Closer, closer, closer)
(Ближе, ближе, ближе)
I just know we getting closer
Я просто знаю, что мы становимся ближе
Closer than I've ever been]
Ближе, чем когда-либо.]
You start losing your mind when you're gone all the time
Ты начинаешь сходить с ума, когда тебя все время нет,
And you always on the move
И ты всегда в движении.
And you try to remind yourself it's gonna be fine
И ты пытаешься напомнить себе, что все будет хорошо,
And you hoping that it's true
И ты надеешься, что это правда.
But I know we're getting closer
Но я знаю, что мы становимся ближе.
You start losing your mind when you're gone all the time
Ты начинаешь сходить с ума, когда тебя все время нет,
And you always on the move
И ты всегда в движении.
And you try to remind yourself it's gonna be fine
И ты пытаешься напомнить себе, что все будет хорошо,
And you hoping that it's true
И ты надеешься, что это правда.
But I know we're getting closer
Но я знаю, что мы становимся ближе.
Closer, closer
Ближе, ближе,
Closer than I've ever been
Ближе, чем когда-либо.
Closer, closer
Ближе, ближе,
Closer than I've ever been
Ближе, чем когда-либо.
I just know we getting closer
Я просто знаю, что мы становимся ближе
(Closer, closer, closer)
(Ближе, ближе, ближе)
I just know we getting closer
Я просто знаю, что мы становимся ближе
Closer than I've ever been
Ближе, чем когда-либо.
Hi buddy, it's me
Привет, дружище, это я.
Just thought we might catch up before you got on the plane
Просто подумала, что мы могли бы поболтать, прежде чем ты сядешь в самолет.
But I just wanted to say hi, and you're hard at work I'm sure
Но я просто хотела поздороваться, и я уверена, что ты усердно работаешь.
Love you buddy, miss you
Люблю тебя, дружище, скучаю по тебе.
It was great having you home, okay
Было здорово, что ты был дома, хорошо.
You be careful and keep in touch
Будь осторожен и оставайся на связи.
And I'll track you and check on you
А я буду следить за тобой и проверять, как у тебя дела.
Bless you, buddy
Благослови тебя, дружище.
Bye-bye, honey
Пока-пока, дорогой.





Авторы: BELL LOUIS RUSSELL, ROSEN CARL AUSTIN, SEANDER MICHAEL FRANCIS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.