Текст и перевод песни Mike Stud - Real Friends
Peeking
out
the
blinds
Выглядываю
из
жалюзи.
Let
em
tell
you
something
'bout
it
Позволь
им
сказать
тебе
кое-что
об
этом.
I
got
friends,
she
got
friends
too
У
меня
есть
друзья,
у
нее
тоже
есть
друзья.
We
should
all
get
together
do
what
friends
do
Мы
все
должны
быть
вместе,
делать
то,
что
делают
друзья.
I
got
friends,
she
got
friends
too
У
меня
есть
друзья,
у
нее
тоже
есть
друзья.
Get
my
Jordan's
from
the
Jordans
that's
a
man's
move
Возьми
мой
Джордан
у
Джорданов,
это
мужской
шаг.
Jeffrey
tatted
YNK
so
they
sent
two
Джеффри
вытатуировал
YNK,
поэтому
они
послали
двух.
Then
I
buy
a
couple
more
'cause
that's
what
friends
do
Затем
я
покупаю
еще
пару,
потому
что
так
делают
друзья.
I
came
up
and
brought
the
homies,
yeah
they
been
true
Я
пришел
и
привел
братишек,
да,
они
были
правдой.
They're
the
only
fuckers
that
know
what
I've
been
through
Они
единственные,
кто
знает,
через
что
я
прошел.
Win
or
lose
we
did
it
right
cause
that's
what
friends
do
Мы
победили
или
проиграли,
мы
сделали
все
правильно,
потому
что
так
делают
друзья.
Cause
that's
what
friends
do
Потому
что
так
поступают
друзья.
Real
friends,
real
friends,
yeah
I'm
talking
bout
some
real
friends
Настоящие
друзья,
настоящие
друзья,
да,
я
говорю
о
настоящих
друзьях.
Lost
people
that
ain't
lost,
that
ain't
dead,
that
ain't
gone
Потерянные
люди,
которые
не
потеряны,
которые
не
мертвы,
которые
не
исчезли.
They
right
here,
like
right
there,
Они
прямо
здесь,
прямо
здесь.
Got
the
same
face,
but
it
ain't
there
У
меня
такое
же
лицо,
но
его
там
нет.
With
a
blank
stare,
I
thank
God,
I
take
off,
I
take
mine
С
пустым
взглядом,
я
благодарю
Бога,
я
взлетаю,
я
беру
свой.
I
take
a
loss
with
a
grain
of
salt,
Я
беру
потери
с
каплей
соли.
A
tequila
shot,
never
take
the
lime
Рюмка
текилы,
никогда
не
бери
лайм.
What
I
need
and
want
is
some
back
То,
что
мне
нужно
и
что
я
хочу-это
немного
назад.
Rubs,
some
fat
blunts
for
the
whole
squad
Трется,
немного
жирных
косяков
для
всей
команды.
Cold
beer,
no
cares,
no
cars,
just
boats
dog,
I'm
ghost
dog
Холодное
пиво,
без
забот,
без
машин,
только
лодки,
пес,
я
Пес-призрак.
That's
goals
dog
Это
цели,
пес.
'Cause
fuck
sake,
fuck
this
place,
Hollywood
update
Потому
что
к
черту
сакэ,
к
черту
это
место,
голливудские
новости.
Most
of
the
guys
ya'll
praising
either
faking
or
they
cupcakes
Большинство
парней,
которых
ты
восхваляешь,
либо
притворяются,
либо
кексы.
On
the
Gram
they
got
it
all
worked
На
грамм
у
них
все
получилось.
Out
but
in
real
life
they
in
tough
shape
Но
в
реальной
жизни
они
в
жесткой
форме.
That's
a
tough
break,
lot
of
good
nights,
lot
of
rough
days
Это
тяжелый
перерыв,
много
хороших
ночей,
много
трудных
дней.
Hit
the
gym
a
lot,
but
her
butt's
fake,
haha
Много
ходил
в
зал,
но
ее
задница
фальшивка,
ха-ха.
Mama
called,
said
remember
why
you
started
Мама
позвонила,
сказала:
"Помни,
почему
ты
начал".
Pops
taught
me,
when
shit
get
hard
to
just
go
harder
Папа
научил
меня,
когда
становится
все
труднее,
чтобы
просто
идти
дальше.
All
the
things
I
used
to
want
I
went
and
got
'em
Все,
чего
я
хотел
раньше,
я
взял
и
взял.
Starting
to
think
that
I
was
better
off
without
'em
Начинаю
думать,
что
мне
было
лучше
без
них.
Mama
called,
said
remember
why
you
started
yeah
Мама
позвонила,
сказала:
"Помни,
почему
ты
начал,
да!"
Pops
taught
me,
when
shit
get
hard
to
just
go
harder
Папа
научил
меня,
когда
становится
все
труднее,
чтобы
просто
идти
дальше.
Yeah,
all
the
things
I
used
to
want
I
went
and
got
'em
Да,
все,
чего
я
хотел
раньше,
я
взял
и
взял.
Yeah,
what
I
got
is
all
I
got,
at
least
I
got
em
yeah
Да,
все,
что
у
меня
есть,
это
все,
что
у
меня
есть,
по
крайней
мере,
у
меня
есть,
да,
да.
Real
friends,
real
friends,
yeah
I'm
talking
bout
some
real
friends
Настоящие
друзья,
настоящие
друзья,
да,
я
говорю
о
настоящих
друзьях.
Real
friends,
yeah
I'm
talking
bout
some
real
friends
Настоящие
друзья,
да,
я
говорю
о
настоящих
друзьях.
I
got
friends,
she
got
friends
too
У
меня
есть
друзья,
у
нее
тоже
есть
друзья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.