Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
turn
our
baggage
to
luggage
Wir
verwandeln
unser
Gepäck
in
Reisegepäck
Our
hands
too
full
to
hold
grudges
Unsere
Hände
sind
zu
voll,
um
Groll
zu
hegen
We
both
know
what
it
was
Wir
beide
wissen,
was
es
war
We
know
what
it
was
and
it
wasn't
Wir
wissen,
was
es
war
und
was
es
nicht
war
We
went
from
nothing
to
something
Wir
sind
von
nichts
zu
etwas
geworden
We
went
from
one
to
a
hundred
Wir
sind
von
eins
auf
hundert
gekommen
Went
from
walking
to
running
Sind
vom
Gehen
zum
Rennen
übergegangen
It
feel
like
I've
been
running
away
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
weggelaufen
It
feel
like
I'm
running
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
rennen
If
you
got
something
to
tell
me
Wenn
du
mir
etwas
sagen
willst
Well,
right
now
is
the
time
to
say
it
Nun,
jetzt
ist
die
Zeit,
es
zu
sagen
Baby,
I've
been
thinking
of
you
Baby,
ich
habe
an
dich
gedacht
Put
nothing
above
you
and
you
know
I
love
you
Ich
stelle
nichts
über
dich
und
du
weißt,
ich
liebe
dich
Baby
girl,
but
lately
it's
been
feeling
different
Baby,
aber
in
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
anders
an
In
my
intuition,
I'm
just
tryna
listen,
baby
girl
In
meiner
Intuition
versuche
ich
nur
zuzuhören,
mein
Schatz
If
you
wanna
go
and
take
a
ride
with
me
(ooh,
yeah)
Wenn
du
mit
mir
eine
Spritztour
machen
willst
(ooh,
yeah)
We
can
go
somewhere
fly
and
get
high
with
me
(yeah,
yeah)
Wir
können
irgendwohin
fliegen
und
mit
mir
high
werden
(yeah,
yeah)
Baby,
I've
been
thinking
of
you
Baby,
ich
habe
an
dich
gedacht
Put
nothing
above
you
and
you
know
I
love
you
Ich
stelle
nichts
über
dich
und
du
weißt,
ich
liebe
dich
Baby
girl,
but
lately
it's
been
feeling
different
Baby,
aber
in
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
anders
an
In
my
intuition,
I'm
just
tryna
listen
In
meiner
Intuition
versuche
ich
nur
zuzuhören
But
I
don't
ever
blame
you,
I
don't
even
blame
me
Aber
ich
gebe
dir
nie
die
Schuld,
ich
gebe
nicht
einmal
mir
die
Schuld
I
was
tryna
change
you
before
I
tried
to
change
me
Ich
habe
versucht,
dich
zu
ändern,
bevor
ich
versucht
habe,
mich
zu
ändern
And
now
this
feel
like
I've
been
running
away
(ooh)
Und
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
weggelaufen
(ooh)
It
feel
like
I'm
running
(yeah,
yeah)
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
rennen
(yeah,
yeah)
Came
for
the
same
thing,
we
came
for
the
same
things
Kamen
für
die
gleiche
Sache,
wir
kamen
für
die
gleichen
Dinge
I
know
how
it
goes,
we
fell
in
love
with
the
same
things
Ich
weiß,
wie
es
läuft,
wir
haben
uns
in
die
gleichen
Dinge
verliebt
I
open
some
champagne,
we
celebrating
life
Ich
öffne
Champagner,
wir
feiern
das
Leben
Baby
know
that
I
can't
stay,
but
I
always
stay
the
night
Baby,
du
weißt,
dass
ich
nicht
bleiben
kann,
aber
ich
bleibe
immer
über
Nacht
If
you
want
it,
call
me,
ride
out,
we
can
slide
out
Wenn
du
willst,
ruf
mich
an,
fahr
los,
wir
können
abhauen
We
ain't
far
from
my
house,
we
like
five
out
Wir
sind
nicht
weit
von
meinem
Haus
entfernt,
wir
sind
fünf
Minuten
weg
Brand-new
spa
at
my
house,
you
can
try
it
out
Brandneues
Spa
in
meinem
Haus,
du
kannst
es
ausprobieren
You
was
on
the
team
and
now
you
tryin'
out
(no
cap)
Du
warst
im
Team
und
jetzt
versuchst
du
es
(keine
Lüge)
If
you
wanna
go
and
take
a
ride
with
me
(ooh,
yeah)
Wenn
du
mit
mir
eine
Spritztour
machen
willst
(ooh,
yeah)
We
can
go
somewhere
fly
and
get
high
with
me
(ooh,
okay,
okay,
okay)
Wir
können
irgendwohin
fliegen
und
mit
mir
high
werden
(ooh,
okay,
okay,
okay)
Baby,
I've
been
thinking
of
you
Baby,
ich
habe
an
dich
gedacht
Put
nothing
above
you
and
you
know
I
love
you
Ich
stelle
nichts
über
dich
und
du
weißt,
ich
liebe
dich
Baby
girl,
but
lately
it's
been
feeling
different
Baby,
aber
in
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
anders
an
In
my
intuition,
I'm
just
tryna
listen
In
meiner
Intuition
versuche
ich
nur
zuzuhören
But
I
don't
ever
blame
you,
I
don't
even
blame
me
Aber
ich
gebe
dir
nie
die
Schuld,
ich
gebe
nicht
einmal
mir
die
Schuld
I
was
tryna
change
you
before
I
tried
to
change
me
Ich
habe
versucht,
dich
zu
ändern,
bevor
ich
versucht
habe,
mich
zu
ändern
And
now
this
feel
like
I've
been
running
away
Und
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
ich
weggelaufen
It
feel
like
I'm
running
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
rennen
She
said,
Baby,
maybe
you
should
try
to
run
a
little
faster?
Sie
sagte,
Baby,
vielleicht
solltest
du
versuchen,
etwas
schneller
zu
rennen?
Babe,
I
ain't
got
the
time
to
change
my
mind,
okay
Schatz,
ich
habe
keine
Zeit,
meine
Meinung
zu
ändern,
okay
I
got
sick
of
running
out
of
time,
okay
Ich
habe
es
satt,
dass
mir
die
Zeit
davonläuft,
okay
So
I
ain't
got
the
time
to
tell
you
why,
okay
Also
habe
ich
keine
Zeit,
dir
zu
sagen,
warum,
okay
When
I
fuck
you
right
it's
like
a
holiday,
we
takin'
off
Wenn
ich
dich
richtig
ficke,
ist
es
wie
ein
Feiertag,
wir
heben
ab
Outer
space,
yeah,
my
shorty
out
of
here,
she
taking
off
Weltraum,
ja,
meine
Kleine
ist
weg,
sie
hebt
ab
It's
a
date
when
I
pull
up
on
ya,
I'ma
break
ya
off
Es
ist
ein
Date,
wenn
ich
bei
dir
vorfahre,
werde
ich
dich
rannehmen
Going
hard
for
ya,
everybody
else
just
make
it
soft
Ich
gebe
alles
für
dich,
alle
anderen
machen
es
nur
sanft
Posted
up,
on
a
lake
house
fuckin'
like
some
dogs
Wir
sind
an
einem
Seehaus
und
ficken
wie
ein
paar
Hunde
We
ain't
got
no
neighbors
I
got
acres,
we
do
what
we
want
Wir
haben
keine
Nachbarn,
ich
habe
Hektar,
wir
machen,
was
wir
wollen
Light
a
blunt,
then
I
fuck
her
from
the
back
and
from
the
front
Zünde
einen
Blunt
an,
dann
ficke
ich
sie
von
hinten
und
von
vorne
Time
is
up,
then
I
run
away
like
I'm
on
fucking
jog
Die
Zeit
ist
um,
dann
renne
ich
weg,
als
würde
ich
joggen
Oh
my
God,
I
got
sick
and
tired
of
all
of
fuckin'
y'all
Oh
mein
Gott,
ich
habe
die
Schnauze
voll
von
euch
allen
When
I
talk,
most
the
shit
I
say
is
flyin'
over
y'all
Wenn
ich
rede,
geht
das
meiste,
was
ich
sage,
über
eure
Köpfe
hinweg
Overboard
with
it,
I'm
so
wavy,
I'm
the
fuckin'
boy
Ich
gehe
zu
weit,
ich
bin
so
abgefahren,
ich
bin
der
verdammte
Junge
All
I'm
tryna
say
I,
all
I'm
tryna
say
I
Alles,
was
ich
sagen
will,
alles,
was
ich
sagen
will
All
I'm
tryna
say
is
we
got
money,
we
could
run
away
Alles,
was
ich
sagen
will,
ist,
wir
haben
Geld,
wir
könnten
weglaufen
It
ain't
Philly,
but
it's
always
sunny
when
you
fuckin'
stay
Es
ist
nicht
Philly,
aber
es
ist
immer
sonnig,
wenn
du
bleibst
Baby,
wait,
don't
do
nothing
funny
over
one
mistake
Baby,
warte,
mach
keine
Dummheiten
wegen
eines
Fehlers
Running
away
would
be
the
worst
one
you
ever
made
Weglaufen
wäre
das
Schlimmste,
was
du
je
gemacht
hast
If
you
wanna
go
and
take
a
ride
with
me
(ooh,
yeah)
Wenn
du
mit
mir
eine
Spritztour
machen
willst
(ooh,
yeah)
We
can
go
somewhere
fly
and
get
high
with
me
(ooh)
Wir
können
irgendwohin
fliegen
und
mit
mir
high
werden
(ooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Seander, Hosu Yoon, Mason Sacks, Jake Procanik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.