Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
talk
'bout
this
tomorrow
'cause
I
know
that
you'll
forget
Lass
uns
morgen
darüber
reden,
denn
ich
weiß,
dass
du
es
vergessen
wirst
And
it's
midnight
in
Chicago,
and
I'm
going
with
the
wind
Und
es
ist
Mitternacht
in
Chicago,
und
ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben
And
now
you
don't
ever
make
it,
but
I
wake
up
in
your
bed
Und
jetzt
schaffst
du
es
nie,
aber
ich
wache
in
deinem
Bett
auf
And
I
know
it's
just
beginning,
but
it
feel
like
it's
the
end
(yeah)
Und
ich
weiß,
es
fängt
gerade
erst
an,
aber
es
fühlt
sich
an
wie
das
Ende
(yeah)
But
here
we
go
again,
yeah
Aber
los
geht's
wieder,
yeah
I'm
going
strong
again,
yeah
Ich
lege
wieder
richtig
los,
yeah
I'm
going
long
again,
and
I'm
going
hard
(going
hard)
Ich
gehe
wieder
aufs
Ganze,
und
ich
gebe
alles
(gebe
alles)
And
here
we
go
again,
yeah
Und
los
geht's
wieder,
yeah
I'm
going
strong
again,
yeah
Ich
lege
wieder
richtig
los,
yeah
I'm
going
with
the
wind,
and
I'm
going
long
(ayy)
Ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben,
und
ich
gehe
aufs
Ganze
(ayy)
Like
a
Hail
Mary
full
of
grace
Wie
ein
Ave
Maria
voll
der
Gnade
Cup
is
full
like
my
plate
Mein
Becher
ist
voll
wie
mein
Teller
Life
is
good,
life
is
great
(ayy,
ayy)
Das
Leben
ist
gut,
das
Leben
ist
großartig
(ayy,
ayy)
Don't
wake
me
up,
I
got
that
dark
in
my
cup
Weck
mich
nicht
auf,
ich
hab'
das
Dunkle
in
meinem
Becher
Drowning
out
all
of
my
fucks
(uh),
'til
I
got
none
Ertränke
alle
meine
Scheißegal-Gefühle
(uh),
bis
ich
keine
mehr
habe
And
my
heart
is
closed
like
my
eyelids
(ayy)
Und
mein
Herz
ist
verschlossen
wie
meine
Augenlider
(ayy)
Pour
me
somethin'
'bout
as
cold
as
December
Schenk
mir
was
ein,
ungefähr
so
kalt
wie
Dezember
Somethin'
I
ain't
really
tryna
remember
Etwas,
an
das
ich
mich
nicht
wirklich
erinnern
will
Thought
it
was,
but
it
wasn't
the
same,
it
wasn't
the
same
Dachte,
es
wäre
so,
aber
es
war
nicht
dasselbe,
es
war
nicht
dasselbe
Bartender
(bar),
bartender
(ayy)
Barkeeper
(Bar),
Barkeeper
(ayy)
Pour
me
somethin'
'bout
as
cold
as
December
(ayy)
Schenk
mir
was
ein,
ungefähr
so
kalt
wie
Dezember
(ayy)
Somethin'
I
ain't
really
tryna
remember
(ayy)
Etwas,
an
das
ich
mich
nicht
wirklich
erinnern
will
(ayy)
Thought
it
was,
but
it
wasn't
the
same,
it
wasn't
the
same
(yeah)
Dachte,
es
wäre
so,
aber
es
war
nicht
dasselbe,
es
war
nicht
dasselbe
(yeah)
But
here
we
go
again,
yeah
Aber
los
geht's
wieder,
yeah
I'm
going
strong
again,
yeah
Ich
lege
wieder
richtig
los,
yeah
I'm
going
long
again,
and
I'm
going
hard
(yeah,
yeah)
Ich
gehe
wieder
aufs
Ganze,
und
ich
gebe
alles
(yeah,
yeah)
Like
here
we
go
again,
yeah
Wie,
los
geht's
wieder,
yeah
I'm
going
strong
again,
yeah
Ich
lege
wieder
richtig
los,
yeah
I'm
going
with
the
wind,
and
I'm
going
long
(uh)
Ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben,
und
ich
gehe
aufs
Ganze
(uh)
Like
a
Hail
Mary
full
of
grace
Wie
ein
Ave
Maria
voll
der
Gnade
Cup
is
full
like
my
plate
Mein
Becher
ist
voll
wie
mein
Teller
Life
is
good,
life
is
great
Das
Leben
ist
gut,
das
Leben
ist
großartig
When
you
don't
care
what
they
think
Wenn
es
dir
egal
ist,
was
sie
denken
Hail
Mary
full
of
grace
Ave
Maria
voll
der
Gnade
Going
long
as
it
takes
Gehe
so
lange,
wie
es
dauert
Going
strong
like
my
drink
Bin
stark
wie
mein
Drink
Going,
going
'til
I
can't
Gehe,
gehe,
bis
ich
nicht
mehr
kann
Here
we
go
again,
yeah
Los
geht's
wieder,
yeah
I'm
going
strong
again,
yeah
Ich
lege
wieder
richtig
los,
yeah
I'm
going
with
the
wind,
and
I'm
going
far
(yeah)
Ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben,
und
ich
komme
weit
(yeah)
Like
here
we
go
again,
yeah
Wie,
los
geht's
wieder,
yeah
I'm
going
strong
again,
yeah
Ich
lege
wieder
richtig
los,
yeah
I'm
going
with
the
wind,
and
I'm
going
long
Ich
lasse
mich
vom
Wind
treiben,
und
ich
gehe
aufs
Ganze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Cole Saenz, Allison Margaret Cruz, Neal Carpenter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.