Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
how many times
Wie oft denn noch
How
do
we
get,
how
do
we
get
upside
down?
Wie
kommt
es,
dass
wir,
wie
kommt
es,
dass
wir
auf
dem
Kopf
stehen?
Yeah,
we
inside
out
Ja,
wir
sind
verkehrt
herum
How
we
start
inside
out?
Wie
fangen
wir
verkehrt
herum
an?
When
I
met
you,
I
was
upside
down
Als
ich
dich
traf,
stand
ich
Kopf
Inside
out,
now
I'm
downtown
bound
Verkehrt
herum,
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
in
die
Innenstadt
Don't
make
me
turn
around
Zwing
mich
nicht
umzukehren
Inside
out,
only
Verkehrt
herum,
nur
Only
miss
you
when
I'm
upside
down,
yeah
Ich
vermisse
dich
nur,
wenn
ich
Kopf
stehe,
ja
You
got
me
upside
down
Du
hast
mich
auf
den
Kopf
gestellt
Inside
out,
downtown
bound
Verkehrt
herum,
auf
dem
Weg
in
die
Innenstadt
Turn
the
car
around
Dreh
den
Wagen
um
Got
me
upside,
got
me
upside
down
Hast
mich
auf
den,
hast
mich
auf
den
Kopf
gestellt
(Yeah,
haha,
yeah)
(hold
me
by
my–)
(Ja,
haha,
ja)
(Halt
mich
an
meiner–)
How
many
times
I
gotta
tell
you
that
you're
alright?
(Yeah,
ah,
ay)
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
dass
du
in
Ordnung
bist?
(Ja,
ah,
ay)
How
many
times
I
gotta
tell
you
that
you're
alright?
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
dass
du
in
Ordnung
bist?
You're
alright
with
me
(stay
with
me
for
the
fucking
long
night)
Du
bist
in
Ordnung
für
mich
(Bleib
bei
mir
für
die
verdammte
lange
Nacht)
Now
I'm
in
Malibu,
fuck
what
your
daddy
do,
ay
(hold
my
hand)
Jetzt
bin
ich
in
Malibu,
scheiß
drauf,
was
dein
Daddy
macht,
ay
(Halt
meine
Hand)
Now
I'm
in
Malibu,
fuck
what
your
daddy
do
Jetzt
bin
ich
in
Malibu,
scheiß
drauf,
was
dein
Daddy
macht
When
I
met
you
I
was
upside
down
Als
ich
dich
traf,
stand
ich
Kopf
Inside
out,
now
I'm
downtown
bound
Verkehrt
herum,
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
in
die
Innenstadt
Don't
make
me
turn
around
(yeah)
Zwing
mich
nicht
umzukehren
(ja)
Upside
down,
only
Kopf
stehend,
nur
Only
miss
you
when
I'm
upside
down,
yeah
Ich
vermisse
dich
nur,
wenn
ich
Kopf
stehe,
ja
I'm
sayin'
knock
if
you
buck
right
Ich
sage,
klopf,
wenn
du
richtig
wild
bist
Get
your
buzz
right
Komm
richtig
in
Fahrt
Fuck
your
whole
life,
baby,
fuck
your
whole
life
Scheiß
auf
dein
ganzes
Leben,
Baby,
scheiß
auf
dein
ganzes
Leben
Up,
if
you
are
up
right
now
Hoch,
wenn
du
gerade
aufrecht
bist
And
what's
up
right
now?
Und
was
ist
gerade
aufrecht?
Turn
you
up
right
now
Ich
dreh
dich
jetzt
auf
Turn
you
upside
down
(yeah)
Ich
stell
dich
auf
den
Kopf
(ja)
How
many
times
I
gotta
tell
you
that
you're
alright?
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
dass
du
in
Ordnung
bist?
(You're
alright,
yeah,
yeah)
(Du
bist
in
Ordnung,
ja,
ja)
How
many
times
I
gotta
tell
you
that
you're
alright?
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
dass
du
in
Ordnung
bist?
You're
alright
with
me,
yeah
Du
bist
in
Ordnung
für
mich,
ja
Just
hold
me
by
my
hand
(yeah,
yeah)
Halt
mich
einfach
an
meiner
Hand
(ja,
ja)
Hold
me
by
my
hand
(not
again)
Halt
mich
an
meiner
Hand
(nicht
schon
wieder)
Just
hold
me
by
my
hand
Halt
mich
einfach
an
meiner
Hand
I
ain't
mad
at
you,
ay
Ich
bin
nicht
sauer
auf
dich,
ay
Now
I'm
in
Malibu,
fuck
what
your
daddy
do
Jetzt
bin
ich
in
Malibu,
scheiß
drauf,
was
dein
Daddy
macht
Ay,
ay,
ay
(hold
my
hand)
Ay,
ay,
ay
(Halt
meine
Hand)
Got
a
big
ol'
ass
to
match
your
big
ol'
attitude
(yeah)
Du
hast
einen
richtig
geilen
Arsch,
passend
zu
deiner
richtig
geilen
Attitüde
(ja)
When
I
met
you
I
was
upside
down
Als
ich
dich
traf,
stand
ich
Kopf
Inside
out,
now
I'm
downtown
bound
Verkehrt
herum,
jetzt
bin
ich
auf
dem
Weg
in
die
Innenstadt
Don't
make
me
turn
around
Zwing
mich
nicht
umzukehren
Inside
out,
only
Verkehrt
herum,
nur
Only
miss
you
when
I'm
upside
down,
yeah
Ich
vermisse
dich
nur,
wenn
ich
Kopf
stehe,
ja
How
many
times
I
gotta
tell
you
that
you're
alright?
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
dass
du
in
Ordnung
bist?
How
many
times
I
gotta
tell
you
that
you're
alright?
Wie
oft
muss
ich
dir
sagen,
dass
du
in
Ordnung
bist?
Just
hold
me
by
my
hand
Halt
mich
einfach
an
meiner
Hand
Hold
me
by
my–
Halt
mich
an
meiner–
Just
hold
me
by
my
hand
Halt
mich
einfach
an
meiner
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Gao, Alexander Wiley, Faraji Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.