Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i'm alright
Mir geht's gut
I
ain't
got
a
lot
of
money
but
I'm
saving
Ich
hab'
nicht
viel
Geld,
aber
ich
spare
When
the
morning
hit
with
you
I'm
tryna
stay
in
Wenn
der
Morgen
mit
dir
anbricht,
will
ich
im
Bett
bleiben
You
look
way
too
good
without
no
makeup
Du
siehst
viel
zu
gut
aus,
ganz
ohne
Make-up
Love
what
you
made
up
Liebe,
was
du
geschaffen
hast
Get
on
the
way
up
Mach
dich
auf
den
Weg
nach
oben
Ain't
no
way
of
knowing
til
you
try
it
Man
weiß
es
erst,
wenn
man
es
versucht
I
let
go
of
everything
I'm
flying
Ich
lasse
alles
los,
ich
fliege
Worried
bout
we
worried
bout
the
wrong
things
Sorgen
über,
wir
sorgen
uns
um
die
falschen
Dinge
All
the
wrong
things
All
die
falschen
Dinge
I'm
alright
with
staying
in
on
a
Saturday
night
Ich
bin
einverstanden,
an
einem
Samstagabend
zu
Hause
zu
bleiben
I'm
alright
with
God's
water
little
beer
on
ice
Mir
geht
es
gut
mit
Gottes
Wasser,
ein
wenig
Bier
auf
Eis
And
I'm
alright
with
front
porchin'
watching
cars
go
by
Und
ich
bin
einverstanden
damit,
auf
der
Veranda
zu
sitzen
und
Autos
vorbeifahren
zu
sehen
I'm
alright
with
living
life
one
night
at
a
time
Ich
bin
einverstanden,
das
Leben
Nacht
für
Nacht
zu
leben
I'm
alright
with
what
I
call
mine
Ich
bin
einverstanden
mit
dem,
was
ich
mein
nenne
I
don't
have
everything
I
want
but
here's
to
trying
Ich
habe
nicht
alles,
was
ich
will,
aber
ich
versuche
es
Don't
everybody
know
good
things
take
time
Weiß
denn
nicht
jeder,
dass
gute
Dinge
Zeit
brauchen
I'm
alright
with
living
life
one
night
at
a
time
Ich
bin
einverstanden,
das
Leben
Nacht
für
Nacht
zu
leben
Cause
every
cent
I
made
I
ain't
takin
to
my
grave
Denn
jeden
Cent,
den
ich
verdient
habe,
nehme
ich
nicht
mit
ins
Grab
But
I
got
to
find
a
way
to
look
my
life
right
in
the
face
Aber
ich
muss
einen
Weg
finden,
meinem
Leben
direkt
ins
Gesicht
zu
sehen
Cause
all
the
things
I
shoulda
did
Denn
all
die
Dinge,
die
ich
hätte
tun
sollen
And
things
I
shoulda
said
Und
Dinge,
die
ich
hätte
sagen
sollen
Gon
be
running
through
my
head
Werden
mir
durch
den
Kopf
gehen
Wishin
i'd
do
it
all
again
Ich
wünschte,
ich
würde
alles
noch
einmal
tun
Cause
time
is
man
made
Denn
Zeit
ist
von
Menschen
gemacht
Its
not
the
same
thing
to
Es
ist
nicht
dasselbe
Rip
it
off
like
a
band
aid
Es
abzureißen
wie
ein
Pflaster
Got
everything
that
I
wanted
Habe
alles,
was
ich
wollte
Cuz
time
is
man
made
Denn
Zeit
ist
von
Menschen
gemacht
It's
not
the
same
thing
Es
ist
nicht
dasselbe
Rip
it
off
like
a
band
aid
Es
abzureißen
wie
ein
Pflaster
Can't
hear
what
they
say
Kann
nicht
hören,
was
sie
sagen
I'm
alright
with
staying
in
on
Saturday
night
Ich
bin
einverstanden,
am
Samstagabend
zu
Hause
zu
bleiben
I'm
alright
with
God's
water
little
beer
on
ice
Mir
geht
es
gut
mit
Gottes
Wasser,
ein
wenig
Bier
auf
Eis
And
I'm
alright
with
front
porchin'
watching
cars
go
by
Und
ich
bin
einverstanden
damit,
auf
der
Veranda
zu
sitzen
und
Autos
vorbeifahren
zu
sehen
I'm
alright
with
living
life
one
night
at
a
time
Ich
bin
einverstanden,
das
Leben
Nacht
für
Nacht
zu
leben
I'm
alright
with
what
I
call
mine
Ich
bin
einverstanden
mit
dem,
was
ich
mein
nenne
I
don't
have
everything
I
want
but
here's
to
trying
Ich
habe
nicht
alles,
was
ich
will,
aber
ich
versuche
es
Don't
everybody
know
good
things
take
time
Weiß
denn
nicht
jeder,
dass
gute
Dinge
Zeit
brauchen
I'm
alright
with
living
life
one
night
at
a
time
Ich
bin
einverstanden,
das
Leben
Nacht
für
Nacht
zu
leben
I'm
alright
Mir
geht's
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.