Mike Stud - in & out - перевод текста песни на немецкий

in & out - Mike Studперевод на немецкий




in & out
rein & raus
I could fuck 'lil momma with no lip-lock
Ich könnte die Kleine ficken, ohne Kuss
Bitch you what time it is on this watch (yeah)
Schlampe, du weißt, wie spät es auf dieser Uhr ist (yeah)
Got that loud stuff in a zip-lock
Hab das laute Zeug in 'nem Ziplock
And the cops outside tell 'em, "Kick rocks"
Und die Bullen draußen, sag ihnen, "Verpisst euch"
I got models coming in and out, you know what I'm sayin'? Aye
Ich hab Models, die rein und raus kommen, weißt du, was ich meine? Aye
I got it in, gotta get her out, you know what I'm sayin'? Hey
Ich hab sie reinbekommen, muss sie rauskriegen, weißt du, was ich meine? Hey
Still got the drip when I'm in the drought, you know what I'm sayin'?
Hab immer noch den Drip, selbst in der Dürre, weißt du, was ich meine?
Better not slip on the way out, you know what I'm sayin'?
Rutsch besser nicht aus auf dem Weg nach draußen, weißt du, was ich meine?
You know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
Running 'round doing shit I can't acknowledge
Lauf rum und mach Scheiß, den ich nicht zugeben kann
I'm gone and you still ain't being honest
Ich bin weg und du bist immer noch nicht ehrlich
You should tell em what you told me back in August
Du solltest ihnen erzählen, was du mir im August erzählt hast
That no one can make you cum like I did (that's facts)
Dass niemand dich so zum Kommen bringen kann wie ich (das sind Fakten)
Bad bitches all gone pick 'em up (pick 'em up)
Die heißen Mädels, ich hol sie alle ab (hol sie ab)
All your friends been tryna link with us
Alle deine Freundinnen versuchen, sich mit uns zu treffen
Can't blame me my phone ringin' up
Kannst mir keine Vorwürfe machen, mein Telefon klingelt Sturm
Ring-ring ringing up, oh-oh
Kling-kling, klingelt Sturm, oh-oh
I got money to fold, I got money to blow
Ich hab Geld zum Falten, ich hab Geld zum Rauswerfen
Are you sinking or swimming? I got some money to float
Gehst du unter oder schwimmst du? Ich hab Geld, um dich über Wasser zu halten
We both wanted the real, I just wanted it more
Wir beide wollten das Echte, ich wollte es nur mehr
We got the cops at the door, I can't talk anymore, yeah
Wir haben die Bullen an der Tür, ich kann nicht mehr reden, yeah
Don't get lost in the sauce, know what I'm sayin'?
Verlier dich nicht im Rausch, weißt du, was ich meine?
Don't be spending until you know the cost, know what I'm sayin'? Yeah
Gib kein Geld aus, bevor du den Preis kennst, weißt du, was ich meine? Yeah
Don't get lost in the sauce, know what I'm sayin'?
Verlier dich nicht im Rausch, weißt du, was ich meine?
Don't get lost tryna win your little games
Verlier dich nicht beim Versuch, deine kleinen Spielchen zu gewinnen
You know what I'm sayin'? (You know what I'm sayin'?)
Weißt du, was ich meine? (Weißt du, was ich meine?)
And doors go up like they been feeling down (that's so sad)
Und Türen gehen hoch, als wären sie deprimiert gewesen (das ist so traurig)
Karma's a bitch that I like to keep around (so facts)
Karma ist 'ne Schlampe, die ich gern in meiner Nähe habe (echt wahr)
This music in my head is so fucking loud
Diese Musik in meinem Kopf ist so verdammt laut
And it's the only thing that keep me around, keep it down I'm sayin'
Und es ist das Einzige, was mich hier hält, mach leiser, sag ich dir
I might be the flyest (I might)
Ich bin vielleicht der Flyste (vielleicht)
I'm so fly that the pilot, called me to come and fly it
Ich bin so fly, dass der Pilot mich angerufen hat, damit ich komme und fliege
I ran it up, yeah, you can check the mileage (I ran it up)
Ich hab's hochgefahren, yeah, du kannst den Kilometerstand checken (Ich hab's hochgefahren)
Check the watch, check the diamond, it just shows the perfect timin'
Check die Uhr, check den Diamanten, es zeigt einfach das perfekte Timing
Better watch your fucking tongue and what you say to me
Pass besser auf deine verdammte Zunge auf und was du zu mir sagst
'Cause the way you talk the fucking talk that ain't okay with me
Denn die Art, wie du laberst, das ist nicht okay für mich
Better walk that walk or walk your bitch ass away from me
Entweder du lässt Taten folgen oder du verpisst dich von mir
Don't be calling my phone unless you got a fucking play from me (yeah)
Ruf mich nicht an, es sei denn, du hast einen verdammten Deal für mich (yeah)
Bad bitches all gone pick 'em up (pick 'em up)
Die heißen Mädels, ich hol sie alle ab (hol sie ab)
All your friends been tryna link with us
Alle deine Freundinnen versuchen, sich mit uns zu treffen
Can't blame me my phone ringin' up
Kannst mir keine Vorwürfe machen, mein Telefon klingelt Sturm
Ring-ring ringing up, oh-oh
Kling-kling, klingelt Sturm, oh-oh
I got money to fold, I got money to blow
Ich hab Geld zum Falten, ich hab Geld zum Rauswerfen
Are you sinking or swimming? I got some money to float
Gehst du unter oder schwimmst du? Ich hab Geld, um dich über Wasser zu halten
We both wanted the real, I just wanted it more
Wir beide wollten das Echte, ich wollte es nur mehr
We got the cops at the door, I can't talk anymore, yeah
Wir haben die Bullen an der Tür, ich kann nicht mehr reden, yeah
Don't get lost in the sauce, know what I'm sayin'?
Verlier dich nicht im Rausch, weißt du, was ich meine?
Don't be spending until you know the cost, know what I'm sayin'? Yeah
Gib kein Geld aus, bevor du den Preis kennst, weißt du, was ich meine? Yeah
Don't get lost in the sauce, know what I'm sayin'?
Verlier dich nicht im Rausch, weißt du, was ich meine?
Don't get lost tryna win your little games
Verlier dich nicht beim Versuch, deine kleinen Spielchen zu gewinnen
You know what I'm sayin'?
Weißt du, was ich meine?
I got models coming in and out, you know what I'm sayin'? Aye
Ich hab Models, die rein und raus kommen, weißt du, was ich meine? Aye
I got it in, gotta get her out, you know what I'm sayin'? Hey
Ich hab sie reinbekommen, muss sie rauskriegen, weißt du, was ich meine? Hey
Still got the drip when I'm in the drought, you know what I'm sayin'?
Hab immer noch den Drip, selbst in der Dürre, weißt du, was ich meine?
Please don't slip on the way out, you know what I'm sayin'?
Bitte rutsch nicht aus auf dem Weg nach draußen, weißt du, was ich meine?
You know what I'm sayin'? (You know what I'm sayin' this whole time)
Weißt du, was ich meine? (Weißt du, was ich die ganze Zeit meine)
I told you we're gonna be right here
Ich hab dir gesagt, dass wir genau hier sein werden
And I told you this would happen
Und ich hab dir gesagt, dass das passieren würde





Авторы: Deon Phillip Rainey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.