Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
keep being you
bleib du selbst
Keep
being
you
yeah,
someone's
gonna
feel
it
Bleib
du
selbst
yeah,
jemand
wird
es
fühlen
Know
it's
hard
to
do
it
with
everyone
up
in
your
business
Weiß,
es
ist
schwer,
das
zu
tun,
wenn
sich
jeder
in
deine
Angelegenheiten
mischt
Keep
being
true
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
Bleib
wahrhaftig
yeah,
so
bist
du
am
echtesten
Yeah,
yeah
that's
how
you
be
the
realest
Yeah,
yeah,
so
bist
du
am
echtesten
They
don't
keep
it
real
no
more
Sie
sind
nicht
mehr
echt
Can't
even
tell
what's
real
no
more
Kann
nicht
mal
mehr
sagen,
was
echt
ist
Hold
up,
let
me
tell
you
somethin'
real,
hold
on,
uh
Warte
mal,
lass
mich
dir
was
Echtes
erzählen,
warte,
uh
I
feel
like
we
all
need
to
really,
hold
on
Ich
fühle,
wir
alle
müssen
wirklich,
warte
mal
Till
we
marry,
I'm
good
with
the
fake
shit
Bis
wir
heiraten,
komm
ich
mit
dem
falschen
Scheiß
klar
Maybe
I
don't
wanna
fake
it
and
then
make
it
Vielleicht
will
ich
es
nicht
vortäuschen
und
es
dann
schaffen
We
ain't
fuck
did
that,
we
came
all
from
the
basement
Wir
haben
diesen
Scheiß
nicht
gemacht,
wir
kamen
alle
aus
dem
Keller
No,
for
real,
we
used
to
cut
in
the
basement
Nein,
im
Ernst,
wir
haben
früher
im
Keller
aufgenommen
In
the
same
one,
I
was
raised
in
Im
selben,
in
dem
ich
aufgewachsen
bin
That's
some
real
ones
and
I
wouldn't
wanna
change
one
thing
Das
sind
Echte
und
ich
würde
nichts
daran
ändern
wollen
Yeah,
I
know,
a
lotta
change
since
then
Yeah,
ich
weiß,
viel
hat
sich
seitdem
geändert
Least
I
know
I'll
never
change,
I
am
(yeah,
yeah,
yeah)
Wenigstens
weiß
ich,
dass
ich
mich
nie
ändern
werde,
das
bin
ich
(yeah,
yeah,
yeah)
Keep
being
you
yeah,
someone's
gonna
feel
it
(yeah)
Bleib
du
selbst
yeah,
jemand
wird
es
fühlen
(yeah)
Know
it's
hard
to
do
with
everyone
up
in
your
business
(yeah)
Weiß,
es
ist
schwer
zu
tun,
wenn
sich
jeder
in
deine
Angelegenheiten
mischt
(yeah)
Keep
being
true
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
(yeah)
Bleib
wahrhaftig
yeah,
so
bist
du
am
echtesten
(yeah)
Yeah,
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
Yeah,
yeah,
so
bist
du
am
echtesten
Keep
being
you
yeah,
someone's
gonna
feel
it
(yeah)
Bleib
du
selbst
yeah,
jemand
wird
es
fühlen
(yeah)
Know
it's
hard
to
do
it
with
everyone
up
in
your
business
(yeah)
Weiß,
es
ist
schwer,
das
zu
tun,
wenn
sich
jeder
in
deine
Angelegenheiten
mischt
(yeah)
Keep
being
true
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
(yeah)
Bleib
wahrhaftig
yeah,
so
bist
du
am
echtesten
(yeah)
Yeah,
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
(yeah)
Yeah,
yeah,
so
bist
du
am
echtesten
(yeah)
By
the
time
I
die,
I'll
be
the
realest
Wenn
ich
sterbe,
werde
ich
der
Echteste
sein
Got
a
lot
up
on
my
mind,
that's
why
I
mind
my
business
Hab
viel
im
Kopf,
deshalb
kümmere
ich
mich
um
meine
eigenen
Sachen
& I'm
steady
on
my
vibe,
fuck
your
feelings
& ich
bleibe
bei
meiner
Stimmung,
scheiß
auf
deine
Gefühle
By
the
time
I
die
I'll
be
the
realest
Wenn
ich
sterbe,
werde
ich
der
Echteste
sein
Give
no
fucks
about
no
pictures,
except
the
big
one
Gebe
keinen
Fick
auf
irgendwelche
Bilder,
außer
auf
das
große
Ganze
Y'all
go
ahead
and
tie
them
laces,
you
know
you
trippin'
Macht
ihr
nur
weiter
und
bindet
die
Schnürsenkel,
ihr
wisst,
dass
ihr
spinnt
Everybody
want
attention,
don't
care
who
gives
it
Jeder
will
Aufmerksamkeit,
egal
von
wem
Just
as
long
as
they
get
it,
they
think
they
winnin'
(no,
no)
Solange
sie
sie
bekommen,
denken
sie,
sie
gewinnen
(nein,
nein)
But
non
of
that's
went
to
me,
guess
I'm
different
than
y'all,
aah
Aber
nichts
davon
ist
zu
mir
durchgedrungen,
schätze,
ich
bin
anders
als
ihr,
aah
If
you're
not
a
friend
of
me,
I
don't
care
what
you
done
(huh)
Wenn
du
kein
Freund
von
mir
bist,
ist
mir
egal,
was
du
getan
hast
(huh)
Switchin'
up
and
sendin'
me,
I
can't
be
what
they
want
Wechseln
die
Seiten
und
gehen
mich
an,
ich
kann
nicht
sein,
was
sie
wollen
Atleast
I
know
what
I
want
girl,
yeah
(yeah
yeah)
Wenigstens
weiß
ich,
was
ich
will,
Mädchen,
yeah
(yeah
yeah)
Keep
being
you
yeah,
someone's
gonna
feel
it
Bleib
du
selbst
yeah,
jemand
wird
es
fühlen
Know
it's
hard
to
do
it
with
everyone
up
in
your
business
Weiß,
es
ist
schwer,
das
zu
tun,
wenn
sich
jeder
in
deine
Angelegenheiten
mischt
Keep
being
true
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
Bleib
wahrhaftig
(wahr)
yeah,
so
bist
du
am
echtesten
Yeah,
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
Yeah,
yeah,
so
bist
du
am
echtesten
Keep
being
you
yeah,
someone's
gonna
feel
it
(yeah)
Bleib
du
selbst
yeah,
jemand
wird
es
fühlen
(yeah)
Know
it's
hard
to
do
it
with
everyone
up
in
your
business
Weiß,
es
ist
schwer,
das
zu
tun,
wenn
sich
jeder
in
deine
Angelegenheiten
mischt
Keep
being
true
(true)
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
Bleib
wahrhaftig
(wahr)
yeah,
so
bist
du
am
echtesten
Yeah,
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
(yeah)
Yeah,
yeah,
so
bist
du
am
echtesten
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Jake Anthony Procanik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.