Текст и перевод песни mike. - keep being you
keep being you
Оставайся собой
Keep
being
you
yeah,
someone's
gonna
feel
it
Продолжай
быть
собой,
да,
кто-то
это
почувствует,
Know
it's
hard
to
do
it
with
everyone
up
in
your
business
Знаю,
это
трудно
делать,
когда
все
лезут
в
твои
дела.
Keep
being
true
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
Оставайся
верной
себе,
вот
как
ты
будешь
настоящей.
Yeah,
yeah
that's
how
you
be
the
realest
Да,
да,
вот
как
ты
будешь
настоящей.
They
don't
keep
it
real
no
more
Они
больше
не
ценят
честность,
Can't
even
tell
what's
real
no
more
Даже
не
могу
сказать,
что
сейчас
реально.
Hold
up,
let
me
tell
you
somethin'
real,
hold
on,
uh
Подожди,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что
по-настоящему,
подожди,
э-э,
I
feel
like
we
all
need
to
really,
hold
on
Я
чувствую,
что
нам
всем
действительно
нужно,
подожди,
Till
we
marry,
I'm
good
with
the
fake
shit
Пока
мы
не
поженимся,
меня
устраивает
показуха.
Maybe
I
don't
wanna
fake
it
and
then
make
it
Может
быть,
я
не
хочу
притворяться,
а
потом
добиться
своего.
We
ain't
fuck
did
that,
we
came
all
from
the
basement
Мы
этого
не
сделали,
мы
все
пришли
из
подвала.
No,
for
real,
we
used
to
cut
in
the
basement
Нет,
правда,
мы
раньше
зависали
в
подвале.
In
the
same
one,
I
was
raised
in
В
том
же
самом,
где
я
вырос.
That's
some
real
ones
and
I
wouldn't
wanna
change
one
thing
Это
настоящие
друзья,
и
я
бы
не
хотел
ничего
менять.
Yeah,
I
know,
a
lotta
change
since
then
Да,
я
знаю,
много
чего
изменилось
с
тех
пор.
Least
I
know
I'll
never
change,
I
am
(yeah,
yeah,
yeah)
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
никогда
не
изменюсь,
это
я
(да,
да,
да).
Keep
being
you
yeah,
someone's
gonna
feel
it
(yeah)
Продолжай
быть
собой,
да,
кто-то
это
почувствует
(да).
Know
it's
hard
to
do
with
everyone
up
in
your
business
(yeah)
Знаю,
это
трудно
делать,
когда
все
лезут
в
твои
дела
(да).
Keep
being
true
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
(yeah)
Оставайся
верной
себе,
вот
как
ты
будешь
настоящей
(да).
Yeah,
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
Да,
да,
вот
как
ты
будешь
настоящей.
Keep
being
you
yeah,
someone's
gonna
feel
it
(yeah)
Продолжай
быть
собой,
да,
кто-то
это
почувствует
(да).
Know
it's
hard
to
do
it
with
everyone
up
in
your
business
(yeah)
Знаю,
это
трудно
делать,
когда
все
лезут
в
твои
дела
(да).
Keep
being
true
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
(yeah)
Оставайся
верной
себе,
вот
как
ты
будешь
настоящей
(да).
Yeah,
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
(yeah)
Да,
да,
вот
как
ты
будешь
настоящей
(да).
By
the
time
I
die,
I'll
be
the
realest
К
тому
времени,
как
я
умру,
я
буду
самым
настоящим.
Got
a
lot
up
on
my
mind,
that's
why
I
mind
my
business
У
меня
много
чего
на
уме,
поэтому
я
занимаюсь
своими
делами.
& I'm
steady
on
my
vibe,
fuck
your
feelings
И
я
на
своей
волне,
к
черту
твои
чувства.
By
the
time
I
die
I'll
be
the
realest
К
тому
времени,
как
я
умру,
я
буду
самым
настоящим.
Give
no
fucks
about
no
pictures,
except
the
big
one
Мне
плевать
на
все
фотографии,
кроме
той,
главной.
Y'all
go
ahead
and
tie
them
laces,
you
know
you
trippin'
Давай,
завязывай
шнурки,
ты
же
знаешь,
что
спотыкаешься.
Everybody
want
attention,
don't
care
who
gives
it
Все
хотят
внимания,
неважно,
кто
его
уделяет.
Just
as
long
as
they
get
it,
they
think
they
winnin'
(no,
no)
Если
они
его
получают,
они
думают,
что
побеждают
(нет,
нет).
But
non
of
that's
went
to
me,
guess
I'm
different
than
y'all,
aah
Но
ко
мне
это
не
относится,
наверное,
я
отличаюсь
от
вас,
ааа.
If
you're
not
a
friend
of
me,
I
don't
care
what
you
done
(huh)
Если
ты
не
мой
друг,
мне
все
равно,
что
ты
сделал
(ха).
Switchin'
up
and
sendin'
me,
I
can't
be
what
they
want
Меняетесь
и
посылаете
меня,
я
не
могу
быть
тем,
кем
вы
хотите.
Atleast
I
know
what
I
want
girl,
yeah
(yeah
yeah)
По
крайней
мере,
я
знаю,
чего
хочу,
девочка,
да
(да,
да).
Keep
being
you
yeah,
someone's
gonna
feel
it
Продолжай
быть
собой,
да,
кто-то
это
почувствует.
Know
it's
hard
to
do
it
with
everyone
up
in
your
business
Знаю,
это
трудно
делать,
когда
все
лезут
в
твои
дела.
Keep
being
true
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
Оставайся
верной
себе,
вот
как
ты
будешь
настоящей.
Yeah,
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
Да,
да,
вот
как
ты
будешь
настоящей.
Keep
being
you
yeah,
someone's
gonna
feel
it
(yeah)
Продолжай
быть
собой,
да,
кто-то
это
почувствует
(да).
Know
it's
hard
to
do
it
with
everyone
up
in
your
business
Знаю,
это
трудно
делать,
когда
все
лезут
в
твои
дела.
Keep
being
true
(true)
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
Оставайся
верной
(верной)
себе,
вот
как
ты
будешь
настоящей.
Yeah,
yeah,
that's
how
you
be
the
realest
(yeah)
Да,
да,
вот
как
ты
будешь
настоящей
(да).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Jake Anthony Procanik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.