Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
life got crazy
Das Leben wurde verrückt
Feel
like
I'm
living
it
twice,
all
this
shit
in
my
mind
Fühlt
sich
an,
als
ob
ich
es
zweimal
lebe,
all
dieser
Scheiß
in
meinem
Kopf
On
my
way
back
to
you
Auf
meinem
Weg
zurück
zu
dir
Had
20
in
the
tank
and
a
pocket
full
of
change
Hatte
20
im
Tank
und
eine
Tasche
voller
Kleingeld
But
I
made
that
shit
last
for
you
Aber
ich
habe
dafür
gesorgt,
dass
es
für
dich
reicht
Before
life
got
crazy
Bevor
das
Leben
verrückt
wurde
Laying
up
in
your
bed
Lagen
in
deinem
Bett
We
was
waking
up
with
no
cares
Wir
wachten
ohne
Sorgen
auf
It
feels
like
maybe
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
vielleicht
We
could
bring
it
right
back
Wir
es
direkt
zurückbringen
könnten
Back
before
we
got
on
track
Zurück,
bevor
wir
auf
Kurs
kamen
And
life
got
crazy
Und
das
Leben
verrückt
wurde
Rolling
Stones
Rolling
Stones
Big
blunt
rolled
Dicker
Blunt
gedreht
I
ain't
worried
'bout
much
Ich
mache
mir
nicht
viele
Sorgen
Shit
is
different
Die
Dinge
sind
anders
Hanging
on
baby
Halte
durch,
Baby
'Cause
we
living
so
fast
Weil
wir
so
schnell
leben
Tryna
break
bread
with
the
homies
Versuchen,
das
Brot
mit
den
Kumpels
zu
brechen
Got
a
big
head,
yeah
you
know
me
Bin
abgehoben,
ja,
du
kennst
mich
Life's
like
that
Das
Leben
ist
so
Never
get
ahead,
moving
slowly
Kommt
nie
voran,
bewegt
sich
langsam
Then
it
went
left,
went
Ginobili
Dann
ging
es
schief,
wurde
unberechenbar
When
life
got
crazy
Als
das
Leben
verrückt
wurde
Feel
like
I'm
living
it
twice,
all
this
shit
in
my
mind
Fühlt
sich
an,
als
ob
ich
es
zweimal
lebe,
all
dieser
Scheiß
in
meinem
Kopf
On
my
way
back
to
you
Auf
meinem
Weg
zurück
zu
dir
Had
20
in
the
tank
and
a
pocket
full
of
change
Hatte
20
im
Tank
und
eine
Tasche
voller
Kleingeld
But
I
made
that
shit
last
for
you
Aber
ich
habe
dafür
gesorgt,
dass
es
für
dich
reicht
Before
life
got
crazy
Bevor
das
Leben
verrückt
wurde
Laying
up
in
your
bed
Lagen
in
deinem
Bett
We
was
waking
up
with
no
cares
Wir
wachten
ohne
Sorgen
auf
It
feels
like
maybe
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
vielleicht
We
could
bring
it
right
back
Wir
es
direkt
zurückbringen
könnten
Back
before
we
got
on
track
Zurück,
bevor
wir
auf
Kurs
kamen
And
life
got
crazy
Und
das
Leben
verrückt
wurde
Even
if
I
go
to
hell,
I
won't
be
lonely
Selbst
wenn
ich
zur
Hölle
fahre,
werde
ich
nicht
einsam
sein
If
I
was
sinning,
I
was
sinning
with
the
homies
Wenn
ich
sündigte,
sündigte
ich
mit
den
Kumpels
Even
if
I
go
to
hell,
I
won't
be
lonely
ever
Selbst
wenn
ich
zur
Hölle
fahre,
werde
ich
niemals
einsam
sein
At
least
I
have
my
homies
with
me
Wenigstens
habe
ich
meine
Kumpels
bei
mir
'Cause
we
living
so
fast
Weil
wir
so
schnell
leben
Tryna
break
bread
with
the
homies
Versuchen,
das
Brot
mit
den
Kumpels
zu
brechen
Got
a
big
head,
yeah,
you
know
me
Bin
abgehoben,
ja,
du
kennst
mich
Life's
like
that
Das
Leben
ist
so
Never
get
ahead,
moving
slowly
Kommt
nie
voran,
bewegt
sich
langsam
Then
it
went
left,
went
Ginobili
Dann
ging
es
schief,
wurde
unberechenbar
When
life
got
crazy
Als
das
Leben
verrückt
wurde
Feel
like
I'm
living
it
twice,
all
this
shit
in
my
mind
Fühlt
sich
an,
als
ob
ich
es
zweimal
lebe,
all
dieser
Scheiß
in
meinem
Kopf
On
my
way
back
to
you
Auf
meinem
Weg
zurück
zu
dir
Had
20
in
the
tank
and
a
pocket
full
of
change
Hatte
20
im
Tank
und
eine
Tasche
voller
Kleingeld
But
I
made
that
shit
last
for
you
Aber
ich
habe
dafür
gesorgt,
dass
es
für
dich
reicht
Before
life
got
crazy
Bevor
das
Leben
verrückt
wurde
Life
got
crazy,
got
crazy
(for
real)
Das
Leben
wurde
verrückt,
wurde
verrückt
(echt
jetzt)
Life
got
crazy
on
us
Das
Leben
wurde
verrückt
für
uns
Just
got
to
keep
going
Müssen
einfach
weitermachen
Even
if
I
go
to
hell,
I
won't
be
lonely
Selbst
wenn
ich
zur
Hölle
fahre,
werde
ich
nicht
einsam
sein
If
I
was
sinning,
I
was
sinning
with
the
homies
Wenn
ich
sündigte,
sündigte
ich
mit
den
Kumpels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Francis Seander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.