Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
malibu breeze
Магия Малибу
Malibu
breeze,
huh
Магия
Малибу,
а?
Malibu
breeze,
huh
Магия
Малибу,
а?
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Malibu
breeze,
it
was
all
a
dream
Магия
Малибу,
это
было
как
сон
Saw
it
in
my
head,
now
it's
what
I
see,
yeah
Видел
это
в
голове,
теперь
я
это
вижу,
да
Hoppin'
out
of
bed,
landed
on
my
feet,
yeah
Вскочил
с
кровати,
приземлился
на
ноги,
да
Standin'
on
a
beach,
yeah,
I
can
finally
breathe
Стою
на
пляже,
да,
я
наконец-то
могу
дышать
Malibu
breeze,
I
can
finally
breathe
Магия
Малибу,
я
наконец-то
могу
дышать
One
and
to
the
two,
two
and
to
the
three
Раз,
и
два,
два,
и
три
Malibu
breeze,
I
can
finally
breathe
(ooh)
Магия
Малибу,
я
наконец-то
могу
дышать
(ух)
It's
hard
to
see
it
from
the
fast
lane
Трудно
увидеть
это
с
бешеной
скоростью
Look
around
too
much,
you
fuck
around
and
crash
Оглядываешься
слишком
часто,
теряешь
контроль
и
попадаешь
в
аварию
I
can't
even
find
my
way
up
out
the
fast
lane
Я
даже
не
могу
найти
выход
с
этой
бешеной
скорости
Right
now
is
not
the
time
for
getting
passed
Сейчас
не
время
для
обгонов
I
had
to
face
that
Мне
пришлось
столкнуться
с
этим
Made
some
wrong
moves,
I
gotta
face
that
Сделал
несколько
неправильных
шагов,
мне
пришлось
столкнуться
с
этим
Fell
in
love
with
something
else,
gotta
face
facts
Влюбился
в
что-то
другое,
пришлось
взглянуть
правде
в
глаза
Opportunity
is
knocking,
I
can't
waste
that
Возможность
стучится,
я
не
могу
её
упустить
Opportunity
is
knocking,
I
can't
change
that
Возможность
стучится,
я
не
могу
это
изменить
You
should
know
I
love
you
too,
but
I
can't
chase
that
(I
can't
chase
that)
Ты
должна
знать,
я
тоже
тебя
люблю,
но
я
не
могу
гнаться
за
этим
(не
могу
гнаться
за
этим)
I
can't
act
like
I
still
want
you,
I
can't
fake
that
(I
can't
fake
that)
Я
не
могу
притворяться,
что
всё
ещё
хочу
тебя,
я
не
могу
притворяться
(не
могу
притворяться)
Oh,
I
can't
fake
that
(I
can't
fake
that)
О,
я
не
могу
притворяться
(не
могу
притворяться)
I
can't
be
number
two
to
you,
nah,
I
ain't
taking
that,
uh-uh
Я
не
могу
быть
для
тебя
номером
два,
нет,
я
на
это
не
пойду,
не-а
Malibu
breeze,
68
degrees
Магия
Малибу,
20
градусов
Got
a
plus
one
with
me,
now
it's
time
to
eat
Моя
спутница
со
мной,
теперь
пора
поесть
Rollin'
up
my
sleeves,
I
do
what
I
fucking
need
to
Закатываю
рукава,
я
делаю
то,
что,
чёрт
возьми,
нужно
Malibu
breeze,
I
can
finally
breathe
Магия
Малибу,
я
наконец-то
могу
дышать
One
and
to
the
two,
two
and
to
the
three
Раз,
и
два,
два,
и
три
Three
and
to
the
four,
to
the
four
Три,
и
четыре,
и
четыре
One
and
to
the
two,
two
and
to
the
three
Раз,
и
два,
два,
и
три
Open
up
the
door
Открываю
дверь
Now
we
just
breathe
Теперь
мы
просто
дышим
I
found
my
way
without
the
liquor,
I
don't
wanna
party
(yeah)
Я
нашел
свой
путь
без
выпивки,
я
не
хочу
тусоваться
(да)
I
would
give
it
to
you,
how
you
going
to
take
it
from
me?
(Yeah)
Я
бы
отдал
это
тебе,
но
как
ты
у
меня
это
отнимешь?
(Да)
I'm
on
Catalina,
eating
calamari
Я
на
Каталине,
ем
кальмаров
I'm
on
a
timeless
vibe,
I
don't
gotta
hurry
Я
в
вечном
потоке,
мне
не
нужно
спешить
I'm
going
woo
in
the
Yamaha
you
not
finding
us,
nah
Я
укатываю
на
Yamaha,
ты
нас
не
найдешь,
нет
You
wasn't
one
of
us,
there's
not
a
lot
of
us
Ты
не
был
одним
из
нас,
нас
не
так
много
Gotta
boo,
and
she
fine
as
fuck,
always
tryna
fuck
У
меня
есть
девушка,
и
она
чертовски
хороша,
всегда
хочет
заниматься
любовью
And
I
do,
I
be
fuckin'
her
all
day,
it's
not
enough,
yeah
И
я
занимаюсь,
я
трахаю
её
весь
день,
этого
недостаточно,
да
There's
not
a
lot
of
us,
and
that
shit
fine
with
us
Нас
не
так
много,
и
нас
это
устраивает
Don't
call
me
when
the
time
is
up,
your
time
is
up,
yeah
Не
звони
мне,
когда
время
выйдет,
твоё
время
вышло,
да
Don't
call
me
when
your
time
is
up,
your
time
is
up,
yeah
Не
звони
мне,
когда
твоё
время
вышло,
твоё
время
вышло,
да
Your
time
is
up,
yeah
Твоё
время
вышло,
да
You
not
my
dawg,
nah
Ты
мне
не
друг,
нет
Malibu
breeze
(yeah),
it
was
all
a
dream
(yeah)
Магия
Малибу
(да),
это
было
как
сон
(да)
Got
a
plus
one
with
me,
now
it's
time
to
eat
Моя
спутница
со
мной,
теперь
пора
поесть
Rollin'
up
my
sleeves,
I
got
here
by
doin'
me
Закатываю
рукава,
я
добился
этого,
будучи
собой
I
got
here
by
doin'
that
Я
добился
этого,
делая
это
Like,
da-da-da
Как,
да-да-да
Like,
da-da-da,
da-da
Как,
да-да-да,
да-да
Like,
da-da-da,
yeah
Как,
да-да-да,
да
Yeah,
I
got
the
windows
down,
I
got
the
doors
open,
I,
uh
Да,
у
меня
опущены
стёкла,
открыты
двери,
я,
э
Got
no
one
around
but
got
everybody
with
me
Вокруг
никого
нет,
но
все
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.