Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
someone make it stop
Jemand soll das stoppen
You
a
suspect
Du
bist
verdächtig
Someone
I
can't
fuck
with
Jemand,
mit
dem
ich
nichts
anfangen
kann
You
a
suspect
Du
bist
verdächtig
You
a
suspect
Du
bist
verdächtig
Someone
I
don't
fuck
with
Jemand,
mit
dem
ich
nichts
anfangen
kann
You
a
suspect
Du
bist
verdächtig
Someone
I
don't
ever
wanna
fuck
with
Jemand,
mit
dem
ich
nie
etwas
zu
tun
haben
will
Money
on
my
mind
Ich
denke
nur
ans
Geld
I
wore
my
Bucks
hat
Ich
trug
meine
Bucks-Mütze
Trust
that
Vertrau
darauf
Karma
be
coming
for
ya
Karma
wird
dich
holen
Trust
that
Vertrau
darauf
Bitch
I'm
on
a
yacht
Schlampe,
ich
bin
auf
einer
Yacht
I
can't
be
upset
Ich
kann
nicht
verärgert
sein
I'm
the
underdog
Ich
bin
der
Außenseiter
I
can't
be
upset
Ich
kann
nicht
verärgert
sein
I
ain't
trustin
y'all
Ich
vertraue
euch
nicht
And
You
can
trust
that
Und
darauf
kannst
du
vertrauen
Trust
that
Vertrau
darauf
Gave
it
all
to
God
Habe
alles
Gott
übergeben
You
can
trust
that
Darauf
kannst
du
vertrauen
Trust
that
Vertrau
darauf
Shootin
from
the
hip
Schieße
aus
der
Hüfte
Shoulder
got
a
chip
Schulter
hat
einen
Chip
When
I
dip
you
dip
we
dip
Wenn
ich
abtauche,
tauchst
du
ab,
tauchen
wir
ab
For
all
that
bullshit
that
you
did
Für
all
den
Bullshit,
den
du
gemacht
hast
I'm
from
the
hip
Ich
komme
von
der
Hüfte
When
I
dip
you
dip
we
dip
Wenn
ich
abtauche,
tauchst
du
ab,
tauchen
wir
ab
I'm
the
boy
Ich
bin
der
Junge
I
think
it's
time
you
learn
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
du
lernst
I'm
on
cardio
running
on
beats
Ich
mache
Cardio
und
laufe
auf
Beats
In
the
morning
I'm
running
on
beach
Morgens
laufe
ich
am
Strand
And
the
money
is
running
to
me
Und
das
Geld
läuft
zu
mir
And
it
come
when
I'm
counting
the
sheep
Und
es
kommt,
wenn
ich
die
Schafe
zähle
And
I'm
somewhere
I'm
living
remote
Und
ich
bin
irgendwo,
wo
ich
abgelegen
lebe
And
the
beaches
are
private
as
me
Und
die
Strände
sind
privat
wie
ich
Got
a
captain
he
came
with
the
boat
Habe
einen
Kapitän,
er
kam
mit
dem
Boot
I
don't
tell
em
he
know
where
to
go
Ich
sage
ihm
nicht,
er
weiß,
wohin
er
fahren
soll
How
the
fuck
I'm
bored
Wie
zum
Teufel
bin
ich
gelangweilt
I
been
cookin
on
a
yacht
Ich
habe
auf
einer
Yacht
gekocht
How
the
fuck
I
tour
Wie
zum
Teufel
toure
ich
And
Its
a
movie
every
stop
Und
es
ist
ein
Film
bei
jedem
Stopp
I
could
barely
walk
Ich
konnte
kaum
laufen
I
got
woozy
on
the
dock
Ich
wurde
schwindelig
auf
dem
Dock
I
stay
ten
toes
Ich
bleibe
standhaft
So
I
got
Gucci
on
my
socks
Also
habe
ich
Gucci
auf
meinen
Socken
And
fuckin
with
me
is
a
reach
Und
mit
mir
anzulegen
ist
eine
Zumutung
Its
better
when
I'm
out
of
reach
Es
ist
besser,
wenn
ich
unerreichbar
bin
My
momma
is
tan
on
a
beach
Meine
Mama
ist
braun
gebrannt
an
einem
Strand
Italian
dinner
capeesh
Italienisches
Abendessen,
kapiert?
Thank
God
for
peace
Danke
Gott
für
den
Frieden
I
traded
all
yall
for
peace
Ich
habe
euch
alle
gegen
Frieden
eingetauscht
I
traded
the
bitches
for
peace
Ich
habe
die
Schlampen
gegen
Frieden
eingetauscht
I
traded
a
bitch
for
a
queen
Ich
habe
eine
Schlampe
gegen
eine
Königin
eingetauscht
I'm
on
cardio
running
on
beats
Ich
mache
Cardio
und
laufe
auf
Beats
In
the
morning
I'm
running
on
beach
Morgens
laufe
ich
am
Strand
And
the
money
is
running
to
me
Und
das
Geld
läuft
zu
mir
And
it
come
when
I'm
counting
the
sheep
Und
es
kommt,
wenn
ich
die
Schafe
zähle
And
I'm
somewhere
I'm
living
remote
Und
ich
bin
irgendwo,
wo
ich
abgelegen
lebe
And
the
beach
is
private
as
me
Und
der
Strand
ist
privat
wie
ich
Got
a
captain
he
came
with
the
boat
Habe
einen
Kapitän,
er
kam
mit
dem
Boot
I
don't
tell
em
he
know
where
to
go
Ich
sage
ihm
nicht,
er
weiß,
wohin
er
fahren
soll
How
the
fuck
I'm
bored
Wie
zum
Teufel
bin
ich
gelangweilt
I
been
cookin
on
a
yacht
Ich
habe
auf
einer
Yacht
gekocht
How
the
fuck
I
tour
Wie
zum
Teufel
toure
ich
And
Its
a
movie
every
stop
Und
es
ist
ein
Film
bei
jedem
Stopp
I
could
barely
walk
Ich
konnte
kaum
laufen
I
got
woozy
on
the
dock
Ich
wurde
schwindelig
auf
dem
Dock
I
stay
ten
toes
Ich
bleibe
standhaft
So
I
got
Gucci
on
my
socks
Also
habe
ich
Gucci
auf
meinen
Socken
Someone
make
it
stop
Jemand
soll
das
stoppen
I'm
on
cardio
running
on
beats
Ich
laufe
Cardio
auf
Beats
Shooting
from
the
hip
Schieße
aus
der
Hüfte
Someone
make
it
stop
Jemand
soll
das
stoppen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Anthony Procanik, Michael Seander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.