Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
a
first
time
spot
though
Das
ist
aber
das
erste
Mal
hier
Not
that
again,
not
that
again
(getting
drunk
again)
Nicht
das
schon
wieder,
nicht
das
schon
wieder
(werde
wieder
betrunken)
Not
that
again
(getting
drunk
again)
yeah
Nicht
das
schon
wieder
(werde
wieder
betrunken)
yeah
Took
two
shots,
now
I
feel
better
Hab
zwei
Shots
getrunken,
jetzt
fühl
ich
mich
besser
I
met
you,
then
I
made
you
better
Ich
traf
dich,
dann
machte
ich
dich
besser
I
get
knocked
down
but
I
always
get
up
Ich
werde
niedergeschlagen,
aber
ich
stehe
immer
wieder
auf
Eyes
wide
shut,
but
I
got
my
head
up
(ay)
Augen
weit
geschlossen,
aber
ich
halt
den
Kopf
hoch
(ay)
And
she
know
how
to
take
it
Und
sie
weiß,
wie
sie
es
nehmen
muss
Whatever
I
got,
she
wanna
take
it
(yeah)
Was
auch
immer
ich
habe,
sie
will
es
nehmen
(yeah)
All
I
got
is
time,
but
not
enough
left
to
waste
it
(yeah)
Alles,
was
ich
habe,
ist
Zeit,
aber
nicht
genug
übrig,
um
sie
zu
verschwenden
(yeah)
But
life
ain't
a
race,
gotta
pace
it
Aber
das
Leben
ist
kein
Rennen,
man
muss
das
Tempo
halten
Like
my
shot,
I'm
not
chasin'
Wie
mein
Shot,
ich
spül
nicht
nach
When
it
get
hard,
I
get
wasted
Wenn
es
hart
wird,
werde
ich
betrunken
Just
like
my
bottle,
I'ma
face
it
Genau
wie
meine
Flasche,
ich
werde
mich
ihr
stellen
You
should
too
Du
solltest
das
auch
tun
Took
two
shots,
now
I
feel
better
Hab
zwei
Shots
getrunken,
jetzt
fühl
ich
mich
besser
I
met
you,
then
I
made
you
better
Ich
traf
dich,
dann
machte
ich
dich
besser
I
got
knocked
down
but
I
always
get
up
Ich
wurde
niedergeschlagen,
aber
ich
stehe
immer
wieder
auf
Ain't
work
out
but
we
both
got
better
Hat
nicht
geklappt,
aber
wir
beide
sind
besser
geworden
I
get
knocked
down,
but
I
get
up
again
Ich
werde
niedergeschlagen,
aber
ich
steh
wieder
auf
Uh-oh,
now
you're
up
in
the
club
again
Uh-oh,
jetzt
bist
du
wieder
im
Club
unterwegs
Uh-oh,
brown
stuff
in
my
cup
again
Uh-oh,
wieder
braunes
Zeug
in
meinem
Becher
Uh-oh,
and
it's
up
and
it's
stuck
again
Uh-oh,
und
es
geht
hoch
her
und
es
steckt
wieder
fest
And
it's
stuck
again
Und
es
steckt
wieder
fest
Going
up
again
Geht
wieder
hoch
her
Uh-oh,
having
trouble
getting
up
again
Uh-oh,
habe
wieder
Probleme
aufzustehen
Getting
knocked
down,
but
I'm
getting
up
again
Werde
niedergeschlagen,
aber
ich
steh
wieder
auf
Uh-oh,
yeah,
uh-oh
(oh,
yeah)
Uh-oh,
yeah,
uh-oh
(oh,
yeah)
If
I
get
knocked
down,
I'ma
make
it
look
good
Wenn
ich
niedergeschlagen
werde,
lass
ich
es
gut
aussehen
Yeah,
you
got
good
looks
but
you
not
a
good
look,
baby
Yeah,
du
siehst
gut
aus,
aber
du
bist
kein
guter
Umgang,
Baby
Can't
teach
this
sauce
in
a
cookbook
Diese
Sauce
kann
man
nicht
in
einem
Kochbuch
lehren
Yeah,
you
gotta
fall
down
when
you
should
Yeah,
man
muss
hinfallen,
wenn
man
soll
I
get
knocked
down,
but
I
get
up
again
Ich
werde
niedergeschlagen,
aber
ich
steh
wieder
auf
Uh-oh,
at
the
ranch
going
up
again
Uh-oh,
auf
der
Ranch
geht's
wieder
hoch
her
Uh-oh,
calling
you
when
I'm
drunk
again
Uh-oh,
rufe
dich
an,
wenn
ich
wieder
betrunken
bin
Uh-oh,
I'm
numb
again
if
anyone
wonderin'
Uh-oh,
ich
bin
wieder
gefühllos,
falls
sich
jemand
wundert
Took
two
shots,
now
I
feel
better
Hab
zwei
Shots
getrunken,
jetzt
fühl
ich
mich
besser
I
met
you,
then
I
made
you
better
Ich
traf
dich,
dann
machte
ich
dich
besser
I
got
knocked
down
but
I
always
get
up
Ich
wurde
niedergeschlagen,
aber
ich
stehe
immer
wieder
auf
Ain't
work
out
but
we
both
got
better
Hat
nicht
geklappt,
aber
wir
beide
sind
besser
geworden
I
get
knocked
down
Ich
werde
niedergeschlagen
I
get
knocked
down
Ich
werde
niedergeschlagen
I
get
knocked
down,
down,
down
Ich
werde
niedergeschlagen,
runter,
runter
I'ma
make
you
look
good
(make
you
look
good)
Ich
lass
dich
gut
aussehen
(lass
dich
gut
aussehen)
I
get
knocked
down,
yeah
Ich
werde
niedergeschlagen,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike., Skeez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.