mike. - woosah - перевод текста песни на немецкий

woosah - Mike Studперевод на немецкий




woosah
Ruhig Bleiben
I be changing up the crib every quarter
Ich ändere die Einrichtung der Bude jedes Vierteljahr
I got tired of not living how I wanna
Ich hatte es satt, nicht so zu leben, wie ich will
I'm a make this shit as big as I wanna
Ich werde das hier so groß machen, wie ich will
I get lost of my way to the kitchen in the morning
Ich verlaufe mich auf dem Weg zur Küche am Morgen
Somewhere in the hills of Montana
Irgendwo in den Hügeln von Montana
Baby gotta heal from the traumas
Baby muss sich von den Traumata erholen
Mailbox filled up with commas
Briefkasten gefüllt mit Kommas
I'm a make enough to disappear if you wanna
Ich werde genug verdienen, um zu verschwinden, wenn du willst
I ain't got no time to waste on the come up
Ich habe keine Zeit zu verschwenden auf dem Weg nach oben
I be changing up the crib every quarter (every quarter)
Ich ändere die Bude jedes Vierteljahr (jedes Vierteljahr)
I get lost on my way back from the kitchen
Ich verlaufe mich auf dem Rückweg von der Küche
'Cause I don't know which way I'm going in the corridor
Weil ich nicht weiß, welchen Weg ich im Flur gehen soll
I told her woosah, woosah
Ich sagte ihr: Ruhig bleiben, ruhig bleiben
(Woosah, woosah)
(Ruhig bleiben, ruhig bleiben)
Yeah
Ja
Utah, jazzed off a few shots and woosah
Utah, aufgeputscht von ein paar Shots und ruhig bleiben
Yeah, you gotta woosah when I do talk
Ja, du musst ruhig bleiben, wenn ich rede
It's that to the moon talk
Das ist das "zum Mond"-Gerede
I know what I want, give no fucks what you want
Ich weiß, was ich will, scheiß drauf, was du willst
Woosah, woosah
Ruhig bleiben, ruhig bleiben
Fuck the hoopla, I saw what I saw
Scheiß auf den Wirbel, ich sah, was ich sah
Fuck what you saw
Scheiß drauf, was du gesehen hast
I been on my day to day (yeah, uh)
Ich bin in meinem Alltag (ja, äh)
Disappear like David Blaine
Verschwinde wie David Blaine
I'm talking woosah, woosah
Ich rede von ruhig bleiben, ruhig bleiben
Fuck the hoopla
Scheiß auf den Wirbel
I saw what I saw, fuck what you saw
Ich sah, was ich sah, scheiß drauf, was du gesehen hast
I been on my day to day
Ich bin in meinem Alltag
Disappear like David Blaine
Verschwinde wie David Blaine
Shorty tryna act like she perfect, she didn't have to
Kleine tut so, als wäre sie perfekt, das hätte sie nicht gemusst
Sometimes shit isn't working until it has to
Manchmal funktioniert etwas nicht, bis es muss
I been in my bag, I been workin' like I still have to
Ich bin voll dabei, ich arbeite, als ob ich es noch müsste
Got mom and dad off Sherman, you know I had to
Habe Mom und Dad aus Sherman rausgeholt, du weißt, ich musste
Woosah, woosah
Ruhig bleiben, ruhig bleiben
Fuck the hoopla, I saw what I saw
Scheiß auf den Wirbel, ich sah, was ich sah
Fuck what you saw
Scheiß drauf, was du gesehen hast
I been on my day to day (yeah)
Ich bin in meinem Alltag (ja)
Disappear like David Blaine
Verschwinde wie David Blaine
I told her woosah, woosah
Ich sagte ihr: Ruhig bleiben, ruhig bleiben
I told her woosah, woosah
Ich sagte ihr: Ruhig bleiben, ruhig bleiben
Not the type of person concerned with what I can't do
Bin nicht der Typ Mensch, der sich darum kümmert, was ich nicht tun kann
Woosah, woosah
Ruhig bleiben, ruhig bleiben
Fuck the hoopla, I saw what I saw
Scheiß auf den Wirbel, ich sah, was ich sah
Fuck what you saw
Scheiß drauf, was du gesehen hast
I been on my day to day, uh
Ich bin in meinem Alltag, äh
Disappear like David Blaine, uh
Verschwinde wie David Blaine, äh
I told her woosah, woosah
Ich sagte ihr: Ruhig bleiben, ruhig bleiben





Авторы: Mike Seander, Hosu Yoon, Mason Sacks, Jake Procanik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.