Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come'n up Fast
Komm' schnell hoch
Already
told
you
I
ain't
taking
no
break
Hab
dir
längst
gesagt,
ich
mach
keine
Pause
Foot
on
that
gas
better
get
out
my
way
Fuß
am
Gas,
besser
du
gehst
mir
aus
dem
Weg
Coming
up
fast
looking
like
a
freight
train
Komme
schnell
hoch,
seh
aus
wie
ein
Güterzug
I
just
might
pass
you,
I'm
in
the
left
lane
Hol
dich
vielleicht
ein,
ich
bin
auf
der
linken
Spur
Better
run
your
race
Lauf
besser
dein
Rennen
Better
concentrate
Konzentrier
dich
besser
I
think
I'm
on
C.P.
time
Glaub,
ich
bin
auf
kirchlicher
Zeit
Cause
I
ain't
there
yet
but
I'm
on
my
way
Weil
ich
noch
nicht
da
bin,
aber
unterwegs
Promise
I'm
on
my
way
Verspreche,
ich
bin
unterwegs
God
said
He
heard
me
pray
Gott
sagt,
Er
hörte
mein
Gebet
Already
set
the
ta-ble
Er
deckte
bereits
den
Tisch
So
I'm
bout
to
eat
in
their
face
Also
werde
ich
ihnen
quasi
vor
den
Ohren
essen
I
just
stay
in
my
place
Ich
bleib
einfach
auf
meinem
Platz
I
just
stay
on
my
face
Ich
bleib
einfach
fleißig
dran
I
just
been
seeking
the
King
Ich
suchte
einfach
den
König
Now
all
of
these
things
Und
jetzt
kommen
all
diese
Dinge
Are
coming
my
way
Auf
mich
zu
I
just
might
be
at
the
back
of
the
bus
Ich
sitz
vielleicht
grad
hinten
im
Bus
Like
a
"Z"
at
this
moment
and
time
Wie
ein
"Z"
in
diesem
Moment
But
God
promised
me
Aber
Gott
hat
mir
versprochen
That
I
would
be
Dass
ich
sein
werde
Like
an
"A"
or
a
"B"
at
the
front
of
the
line
Wie
ein
"A"
oder
"B"
ganz
vorn
an
der
Spitze
I'm
moving
on
up
Ich
komme
nach
oben
I
feel
like
the
Jefferson's
Fühl
mich
wie
die
Jeffersons
I
know
who
to
trust
Ich
weiß,
wem
ich
trauen
kann
I
know
where
my
blessings
is
Ich
weiß,
wo
mein
Segen
ist
Never
gave
up
Hab
nie
aufgegeben
I
just
kept
pressing
Ich
hab
einfach
weitergekämpft
This
isn't
luck
Das
ist
kein
Glück
Boy
this
was
just
destined,
aye
Junge,
das
war
einfach
bestimmt,
ey
Last
be
first,
and
the
first
be
last
Letzter
wird
Erster
und
der
Erste
wird
Letzter
Don't
be
surprised
when
I
come
from
the
back
Sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
von
hinten
komm
Sick
of
these
folks
tryna
hold
me
back
Hab
die
Schnauze
voll
von
Leuten,
die
mich
bremsen
Down
too
long,
now
I'm
coming
up
fast
Zu
lang
unten,
jetzt
komm
ich
schnell
hoch
Last
be
first,
and
the
first
be
last
Letzter
wird
Erster
und
der
Erste
wird
Letzter
Don't
be
surprised
when
I
come
from
the
back
Sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
von
hinten
komm
Sick
of
these
folks
tryna
hold
me
back
Hab
die
Schnauze
voll
von
Leuten,
die
mich
bremsen
Down
too
long,
now
I'm
coming
up
fast
Zu
lang
unten,
jetzt
komm
ich
schnell
hoch
I'm
coming
up
fast
Ich
komm
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Foot
on
the
gas
Fuß
am
Gas
Coming
up...
Komme
hoch...
I'm
coming
up
fast
Ich
komm
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Foot
on
the
gas
Fuß
am
Gas
Coming
up...
Komme
hoch...
I'm
coming
up
fast
Ich
komm
schnell
hoch
I'm
bout
to
hop
out
the
whip
Ich
steig
gleich
aus
dem
Wagen
Just
to
look
back
where
I
came
from
Nur
um
zurückzublicken,
wo
ich
herkam
Just
to
look
back
where
I
been
Nur
um
zu
sehen,
wo
ich
war
They
want
me
to
quit
Sie
wollen,
dass
ich
aufgeb
But
I
cannot
quit
Aber
ich
kann
nich
aufgeben
MC
Hammer
said
it
best
MC
Hammer
sagte
es
am
besten
I'm
just
too
legit
Ich
bin
einfach
zu
legit
This
reminds
me
of
the
classic
story
Das
erinnert
mich
an
das
klassische
Märchen
Of
the
hare
and
the
turtle,
yeah
yeah
Vom
Hasen
und
der
Schildkröte,
yeah
yeah
I
was
in
last
place
of
the
race
Ich
war
Letzter
im
Rennen
Now
I'm
celebrating
up
in
the
winner
circle
Jetzt
feier
ich
oben
in
der
Siegerehrung
I
was
just
patient
Ich
war
einfach
geduldig
I
was
just
waiting
Ich
habe
nur
gewartet
Don't
get
comfortable
Mach
dich
nicht
gemütlich
Cause
we
switching
places
Jetzt
tauschen
wir
die
Plätze
He
said
let
the
last
become
the
first
Er
sagte,
lass
den
Letzten
zum
Ersten
werden
I
was
in
the
back,
like
I
rode
in
a
hurst
Ich
war
hinten,
als
führe
ich
'ne
Leichenkutsche
I
was
down
bad
like
it
couldn't
get
worse
Ich
war
richtig
am
Boden,
schlimmer
ging's
nicht
Then
my
God
stepped
in,
and
the
whole
story
turned
Dann
trat
mein
Gott
ein,
und
die
ganze
Wende
kam
He
said
let
the
last
become
the
first
Er
sagte,
lass
den
Letzten
zum
Ersten
werden
I
was
in
the
back,
like
I
rode
in
a
hurst
Ich
war
hinten,
als
führe
ich
'ne
Leichenkutsche
I
was
down
bad
like
it
couldn't
get
worse
Ich
war
richtig
am
Boden,
schlimmer
ging's
nicht
Then
my
God
stepped
in,
and
the
whole
story
turned
Dann
trat
mein
Gott
ein,
und
die
ganze
Wende
kam
Last
be
first,
and
the
first
be
last
Letzter
wird
Erster
und
der
Erste
wird
Letzter
Don't
be
surprised
when
I
come
from
the
back
Sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
von
hinten
komm
Sick
of
these
folks
tryna
hold
me
back
Hab
die
Schnauze
voll
von
Leuten,
die
mich
bremsen
Down
too
long,
now
I'm
coming
up
fast
Zu
lang
unten,
jetzt
komm
ich
schnell
hoch
Last
be
first,
and
the
first
be
last
Letzter
wird
Erster
und
der
Erste
wird
Letzter
Don't
be
surprised
when
I
come
from
the
back
Sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
von
hinten
komm
Sick
of
these
folks
tryna
hold
me
back
Hab
die
Schnauze
voll
von
Leuten,
die
mich
bremsen
Down
too
long,
now
I'm
coming
up
fast
Zu
lang
unten,
jetzt
komm
ich
schnell
hoch
I'm
coming
up
fast
Ich
komm
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Foot
on
the
gas
Fuß
am
Gas
Coming
up...
Komme
hoch...
I'm
coming
up
fast
Ich
komm
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Foot
on
the
gas
Fuß
am
Gas
Coming
up...
Komme
hoch...
I'm
coming
up
fast
Ich
komm
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Foot
on
the
gas
Fuß
am
Gas
Coming
up...
Komme
hoch...
I'm
coming
up
fast
Ich
komm
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Coming
up
fast
Komme
schnell
hoch
Foot
on
the
gas
Fuß
am
Gas
Coming
up...
Komme
hoch...
I'm
coming
up
fast
Ich
komm
schnell
hoch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Tyree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.