Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna
Ich will nicht
I
don't
wanna
Ich
will
nicht
Be
without
you
Ohne
dich
sein
Live
without
you
Ohne
dich
leben
Do
without
you
Ohne
dich
handeln
Go
without
you
Ohne
dich
gehen
You
said
if
I
have
the
faith
Du
sagtest,
wenn
ich
den
Glauben
hätte
That
I
could
move
the
mountain
Könnte
ich
Berge
versetzen
So
when
I
have
a
problem
Wenn
ich
ein
Problem
habe
I
don't
worry
'bout
it
Mach
ich
mir
keine
Sorgen
Cause
I
know
You
got
it
Weil
ich
weiß,
du
kümmerst
dich
And
I
know
you'll
never
leave
me
alone
Und
ich
weiß,
du
verlässt
mich
nie
allein
I
don't
wanna
Ich
will
nicht
Be
without
you
Ohne
dich
sein
Live
without
you
Ohne
dich
leben
Do
without
you
Ohne
dich
handeln
Go
without
you
Ohne
dich
gehen
You
said
if
I
have
the
faith
Du
sagtest,
wenn
ich
den
Glauben
hätte
That
I
could
move
the
mountain
Könnte
ich
Berge
versetzen
So
when
I
have
a
problem
Wenn
ich
ein
Problem
habe
I
don't
worry
'bout
it
Mach
ich
mir
keine
Sorgen
Cause
I
know
You
got
it
Weil
ich
weiß,
du
kümmerst
dich
And
I
know
you'll
never
leave
me
alone
Und
ich
weiß,
du
verlässt
mich
nie
allein
I
don't
wanna
go
one
day
without
you
Ich
will
keinen
Tag
ohne
dich
verbringen
I
don't
even
know
my
place
without
you
Ich
kenn
meinen
Platz
nicht
ohne
dich
You
already
know
I'm
crazy
'bout
you
Du
weißt
schon,
ich
bin
verrückt
nach
dir
And
it
don't
matter
what
they
say
about
you
Und
egal,
was
sie
über
dich
sagen
Cause
I
know
they
doubt
you
Weil
ich
weiß,
sie
zweifeln
an
dir
But
you!
You
pick
up
where
I
lack
Aber
du!
Du
füllst
aus,
wo
ich
mangle
I
ain't
even
gotta
watch
my
back
Ich
muss
nicht
mal
auf
meinen
Rücken
achten
Cause
I
trust
and
know
you
got
me
Weil
ich
vertraue
und
weiß,
du
stehst
zu
mir
You
always
stay
true
to
me
Du
bleibst
mir
immer
treu
Ain't
with
that
foolery
Bist
nicht
für
Dummheiten
Long
as
I
got
you
with
me
Solange
ich
dich
bei
mir
habe
Ain't
nothing
they
can
do
to
me
Können
sie
mir
nichts
anhaben
And
usually
I'm
cruising
Und
normalerweise
cruise
ich
I
just
take
my
hands
up
off
the
wheel
Ich
nehm
meine
Hände
nur
vom
Lenkrad
And
let
you
do
it
Und
lass
dich
das
machen
Cause
I
don't
wanna
move
Weil
ich
mich
nicht
bewegen
will
I
don't
wanna
make
no
move
without
you
Ich
will
keinen
Schritt
ohne
dich
machen
And
I
wanna
lose
Und
ich
will
verlieren
Nah
I
don't
wanna
lose
my
altitude
Nein,
ich
will
meine
Höhe
nicht
verlieren
Cause
I'm
higher
when
I'm
with
you
Weil
ich
höher
bin,
wenn
ich
bei
dir
bin
You
take
me
way
above
my
problems
and
my
issues
Du
bringst
mich
weit
über
meine
Probleme
und
Schwierigkeiten
But
let
me
get
back
to
the
rapping
Aber
lass
mich
zum
Rappen
zurückkommen
I
do
this
with
passion
Ich
mach
das
mit
Leidenschaft
The
son
of
a
pastor
Der
Sohn
eines
Pastors
I
follow
the
Master
Ich
folge
dem
Meister
I
reaching
the
masses
Ich
erreiche
die
Massen
Saved
me
from
the
flames
Errettet
mich
aus
den
Flammen
Like
you
took
all
the
matches
Als
ob
du
alle
Streichhölzer
genommen
hättest
Yeah,
took
all
the
matches
Ja,
nahmst
alle
Streichhölzer
Me
without
you
Ich
ohne
dich
That
would
be
tragic
Das
wär'
tragisch
I
would
be
just
like
Aaliyah;
R.I.P.
Ich
wär'
genau
wie
Aaliyah;
R.I.P.
I'm
just
saying
I'd
probably
be
crashin'
Ich
sag
nur,
ich
würde
wohl
abstürzen
I
don't
wanna
Ich
will
nicht
Be
without
you
Ohne
dich
sein
Live
without
you
Ohne
dich
leben
Do
without
you
Ohne
dich
handeln
Go
without
you
Ohne
dich
gehen
You
said
if
I
have
the
faith
Du
sagtest,
wenn
ich
den
Glauben
hätte
That
I
could
move
the
mountain
Könnte
ich
Berge
versetzen
So
when
I
have
a
problem
Wenn
ich
ein
Problem
habe
I
don't
worry
'bout
it
Mach
ich
mir
keine
Sorgen
Cause
I
know
You
got
it
Weil
ich
weiß,
du
kümmerst
dich
And
I
know
you'll
never
leave
me
alone
Und
ich
weiß,
du
verlässt
mich
nie
allein
I
don't
wanna
Ich
will
nicht
Be
without
you
Ohne
dich
sein
Live
without
you
Ohne
dich
leben
Do
without
you
Ohne
dich
handeln
Go
without
you
Ohne
dich
gehen
You
said
if
I
have
the
faith
Du
sagtest,
wenn
ich
den
Glauben
hätte
That
I
could
move
the
mountain
Könnte
ich
Berge
versetzen
So
when
I
have
a
problem
Wenn
ich
ein
Problem
habe
I
don't
worry
'bout
it
Mach
ich
mir
keine
Sorgen
Cause
I
know
You
got
it
Weil
ich
weiß,
du
kümmerst
dich
And
I
know
you'll
never
leave
me
alone
Und
ich
weiß,
du
verlässt
mich
nie
allein
I
am
not
budging
one
minute
Ich
rühre
mich
keine
Minute
If
you
are
not
stepping
with
me
Wenn
du
nicht
bei
mir
schreitest
If
I
see
you
walking
on
water
Wenn
ich
dich
auf
Wasser
gehen
sehe
Let
me
get
beside
you
Lass
mich
neben
dir
sein
I'm
just
tryna
step
on
to
sea
(see)
Ich
versuche
nur,
aufs
Meer
zu
treten
(zu
sehen)
If
I
can
do
it
too
Ob
ich
es
auch
tun
kann
You
said
as
long
as
you're
strengthening
me
Du
sagtest,
solange
du
mich
stärkst
That
there's
nothing
that
I
couldn't
do,
God
Dass
es
nichts
gibt,
was
ich
nicht
tun
könnte,
du
Let
me
just
see
if
it's
true,
God
Lass
mich
nur
sehen,
ob
es
wahr
ist,
du
I'm
putting
my
faith
in
you,
God
Ich
setze
meinen
Glauben
in
dich,
du
Be
the
light
of
my
path
way
Sei
das
Licht
meines
Pfads
I
know
we're
living
in
the
last
days
Ich
weiß,
wir
leben
in
den
letzten
Tagen
Everybody,
they
be
chasing
after
cheese
in
the
trap
Jeder
rennt
hinter
Käse
in
der
Falle
her
So
it's
looking
like
we're
living
in
a
rat
race
Es
sieht
aus,
als
lebten
wir
in
einem
Rattenrennen
But
I'm
chasing
right
after
you
Aber
ich
jage
direkt
hinter
dir
her
Whatever
you
want
me
to
do
Was
immer
du
willst,
dass
ich
tue
I'm
walking
in
your
will
Ich
wandle
in
deinem
Willen
I'm
a-vailable
to
you
Ich
bin
für
dich
verfügbar
I'm
a
utensil
ready
for
your
use
Ich
bin
ein
Werkzeug
bereit
für
deinen
Gebrauch
I'll
be
a
pencil
write
a
song
or
two
Ich
sei
ein
Stift
und
schreib
ein
oder
zwei
Lieder
I'll
be
impressed
with
everything
you
do
Ich
werde
beeindruckt
sein
von
allem,
was
du
tust
If
you
tell
me
don't
budge
then
I
won't
make
a
move
Wenn
du
sagst,
rühr
dich
nicht,
mach
ich
keine
Bewegung
I
just
don't
know
where
I'd
be
without
you
Ich
weiß
nur
nicht,
wo
ich
ohne
dich
wäre
If
I
get
drifted
by
the
sea
Wenn
ich
auf
dem
Meer
treibe
Please
believe
I'm
drowning
Glaube
mir,
ich
ertrinke
Cause
I
don't
wanna
live
a
life
without
you
Weil
ich
nicht
leben
will
ohne
dich
I
can
take
you
at
your
word
Ich
nehme
dich
beim
Wort
I
know
it's
true
Ich
weiß,
es
stimmt
Especially
when
you
said
you'll
never
leave
me
alone
Besonders
wenn
du
sagst,
du
verlässt
mich
nie
allein
So
I
don't
wanna...
Also
will
ich
nicht...
Be
without
you
Ohne
dich
sein
Live
without
you
Ohne
dich
leben
Do
without
you
Ohne
dich
handeln
Go
without
you
Ohne
dich
gehen
You
said
if
I
have
the
faith
Du
sagtest,
wenn
ich
den
Glauben
hätte
That
I
could
move
the
mountain
Könnte
ich
Berge
versetzen
So
when
I
have
a
problem
Wenn
ich
ein
Problem
habe
I
don't
worry
'bout
it
Mach
ich
mir
keine
Sorgen
Cause
I
know
You
got
it
Weil
ich
weiß,
du
kümmerst
dich
And
I
know
you'll
never
leave
me
alone
Und
ich
weiß,
du
verlässt
mich
nie
allein
I
don't
wanna
Ich
will
nicht
Be
without
you
Ohne
dich
sein
Live
without
you
Ohne
dich
leben
Do
without
you
Ohne
dich
handeln
Go
without
you
Ohne
dich
gehen
You
said
if
I
have
the
faith
Du
sagtest,
wenn
ich
den
Glauben
hätte
That
I
could
move
the
mountain
Könnte
ich
Berge
versetzen
So
when
I
have
a
problem
Wenn
ich
ein
Problem
habe
I
don't
worry
'bout
it
Mach
ich
mir
keine
Sorgen
Cause
I
know
You
got
it
Weil
ich
weiß,
du
kümmerst
dich
And
I
know
you'll
never
leave
me
alone
Und
ich
weiß,
du
verlässt
mich
nie
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Tyree
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.